Skandal němčina

skandál

Význam Skandal význam

Co v němčině znamená Skandal?

Skandal

skandál Ereignis, das für Aufsehen und Wirbel sorgt und auf Ablehnung stößt Der kürzlich aufgedeckte Skandal um veruntreute Gelder zieht weite Kreise.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Skandal překlad

Jak z němčiny přeložit Skandal?

Skandal němčina » čeština

skandál představení zábavné ostuda hamba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Skandal?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Skandal příklady

Jak se v němčině používá Skandal?

Citáty z filmových titulků

Ein Skandal!
To je skandál!
Solange dieses Haus steht, ist so ein Skandal noch nicht da gewesen!
Jak dlouho tento dům stojí, takový skandál tady ještě nebyl!
Ein Skandal mit diesem Weibsbild wäre der Ruin für mich.
Skandál s tou ženou by mě zruinoval.
Ich hatte noch nie einen Skandal.
Nikdy jsem nebyl zapojen do skandálu.
So ein Skandal kann zu allem führen.
Takový skandál by mohl vést.
So einem Skandal folgt eine Scheidung.
Když dojde ke skandálu, bude z toho rozvod. Přece bys mě v tom nenechal.
Ist die Sache einen Skandal wert?
A neriskujeme tím skandál?
Ohne Skandal.
Bez skandálu.
Ich habe 10.000 Dollar in diese Wahl gesteckt. Wenn das rauskommt, bist du erledigt. Der Skandal: in der Nacht vor der Hochzeit!
Investoval jsem deset tisíc dolarů do těch voleb pokud se to dostane ven, jsi ztracen Skandál v předvečer tvé svatby!
Der Wooley-Skandal! Extrablatt!
Velký Wooleyho skandál!
Sie haben gesprochen von einem Skandal in Verbindung mit meiner Mutter.
Mluvila jste o jistém skandálu, týkajícím se mé matky. Pane Minafere.
Das Schlimmste seit dem Black-Sox-Skandal.
Nejhorší skandál od Black Sox!
Das bedeutet Bankrott und Skandal und Gefängnis! Das bedeutet es!
To znamená bankrot, skandál a vězení!
Ein Mädchen tut das gleiche, Skandal.
Udělat to děvče, skandál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Watergate-Skandal 1974 und der Rücktritt Nixons waren für die Niederlage Gerald Fords (der nach dem Rücktritt Nixons Präsident wurde) 1976 verantwortlich.
Aféra Watergate v roce 1974 a Nixonova rezignace byly důvodem, pro něž v roce 1976 neobstál Gerald Ford, který se prezidentského úřadu ujal po Nixonově odstoupení.
Zur selben Zeit, als sich der Skandal um Wolfowitz entfaltete, spielte China den Gastgeber für die Afrikanische Entwicklungsbank (ADB), die in Schanghai ihre Verwaltungsratssitzung abhielt.
V době, kdy skandál kolem Wolfowitze vrcholil, hostila Čína zasedání správní rady Africké rozvojové banky (ADB) v Šanghaji.
LONDON - Der Libor-Skandal im vergangenen Jahr erschütterte die Politik in London.
LONDÝN - Loňský skandál kolem sazby LIBOR londýnskou politickou obec šokoval.
Manche davon betreffen die Politik: Der Enron-Skandal beweist, wie wichtig eine Reform der Wahlkampffinanzierung wäre und wie groß der Bedarf für noch strengere Gesetze hinsichtlich ihrer Offenlegung ist.
Některá se týkají politiky: skandál kolem Enronu je dalsím argumentem pro reformu financování volebních kampaní a posiluje potřebu účinnějsích zákonů, v nichž se jedná o zveřejňování některých utajovaných skutečností.
Minister treten oft deshalb zurück, weil sie in einen Skandal verwickelt sind, in letzter Zeit häufig im Zusammenhang mit der Parteienfinanzierung.
Ministři nejednou rezignují proto, že se ocitnou zapleteni do skandálu, v poslední době často ve spojitosti s financováním politických stran.
Keiner von beiden freilich ist eindeutig in einen offenkundigen Skandal verwickelt oder mit der von seinem politischen Führer verfolgten Politik nicht einverstanden.
Ovšemže, ani jeden není průkazně zapleten do zjevného skandálu a ani jeden se názorově nerozchází s politickými přístupy svých šéfů.
Auslöser für die Verhängung dieses Verhaltenskodex war ein Skandal über die Abgeordnetenspesen, der Großbritanniens politische Klasse für einen Großteil des Jahres 2009 erschütterte.
Zavedení tohoto kodexu chování bylo vyústěním skandálu nad výdaji poslanců, který britskou politickou třídou otřásal valnou část roku 2009.
Nach jedem derart von den Medien angefachten Skandal bedarf es einer Pause, um zu ermöglichen, dass bessere Normen Wurzeln schlagen.
Po každém takovém mediálně rozvířeném skandálu by měla následovat pauza, aby mohly zakořenit nové normy.
In Frankreich verlangt ein im Jahre 2005 verabschiedetes Gesetz, dass Abfindungen von Managern nun den Aktionären zur Abstimmung vorgelegt werden müssen, und der EADS-Skandal hat dazu geführt, dass weitere Gesetzesänderungen erwogen werden.
Zákon přijatý v roce 2005 ve Francii požaduje, aby odstupné vyplácené firemním manažerům bylo předmětem hlasování akcionářů, a skandál kolem EADS podnítil úvahy o dalších právních změnách.
Als der NSA-Skandal in diesem Sommer in Europa einschlug, war es gerade die deutsche Bundeskanzlerin, die versuchte, die Lage zu beruhigen - im damaligen Wahlkampf eine eher unpopuläre Maßnahme.
Vždyť právě Merkelová se snažila zklidnit zčeřené vody, když skandál NSA letos v létě poprvé zasáhl Evropu.
Doch hinter der Fassade von Aufruhr und Skandal der letzten Tage kann man Anzeichen einer positiven Veränderung ausmachen.
Nicméně za vřavou a skandály posledních několika dní lze letmo spatřit pozitivní signály.
Der Skandal in den letzten Tagen von Enron war, dass das Management seine Angestellten darin hinderte ihre Enron-Aktien zu verkaufen, während die Geschäftsführung ihre eigenen Aktien abstieß.
Skandálem posledních dní v Enronu bylo to, že management bránil zaměstnancům své akcie prodávat, zatímco vedoucí pracovníci se svých akcií zbavovali.
Die Zweifel an der UNO, und an Annan persönlich, wurden durch den aktuellen Skandal innerhalb der UNO-Verwaltung in Bezug auf das Öl-für-Lebensmittel-Programm verstärkt.
Pochybnosti o OSN a osobně o Annanovi ještě prohloubil probíhající skandál uvnitř administrativy OSN ohledně programu Ropa za potraviny.
Obwohl bisherige Untersuchungsberichte keine direkte Verwicklung Annans in den Skandal aufzeigen, sind seine Versäumnisse innerhalb der Verwaltung überdeutlich erkennbar.
Ačkoliv příslušné zprávy zatím nehovoří přímo o Annanovi, selhání jeho managementu jsou naprosto očividná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...