Kanal | null | Nell | Wall

Knall němčina

výbuch, třesk, rána

Význam Knall význam

Co v němčině znamená Knall?

Knall

sehr kurzes, lautes Geräusch, wie von einer Detonation erzeugt Der Knall von Feuerwerkskörpern kann sehr laut sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Knall překlad

Jak z němčiny přeložit Knall?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Knall?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Knall příklady

Jak se v němčině používá Knall?

Citáty z filmových titulků

Weg da, oder ich knall ihn ab.
Ustupte, nebo to schytá!
Wie fandet ihr diesen Knall?
Byla to dost velká rána?
Ich hörte einen Knall und sah ihn taumeln.
Zazněl výstřel, a on se potácel ke dveřím.
Dann plötzlich ein Lichtblitz. Und ein Knall. Im ganzen Haus ging das Licht aus.
Najednou se zablesklo, ozval se strašný zvuk a v celém domě zhasly světla.
Wer im Kanonendonner gelebt hatte, sollte auch mit einem Knall sterben.
Človek uvyklý ryku kanonády. by měl sejít ze světa traskavinou.
Wenn er irgendetwas versucht, knall ihn ab.
Když se hne, nandej to do něj.
Knall.
Neřekl jsem, že je to správné, Arone.
Der letzte knall stammte von einem Stück halb so groß.
Je to skvělá věc.
Wiedersehen und knall die Tür nicht zu.
Na shledanou, a nebouchejte dveřmi.
Wie du den Knall bekommen hast.
Když jsi procházela otřesem.
Hast du einen Knall?
Zbláznila ses?
Du hast ja einen Knall!
Jsi srab.
Aber wenn der Knall, der Knall des Krieges, uns in den Ohren dröhnt und wir.
Ale až ryk, válecný ryk, nám zazní v uších, a my povoláme.
Aber wenn der Knall, der Knall des Krieges, uns in den Ohren dröhnt und wir.
Ale až ryk, válecný ryk, nám zazní v uších, a my povoláme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine Dynamik wie diese hört nicht einfach so mit einem grossen Knall auf.
Dynamiku, jako je tato, může zastavit snad jen nějaký velký šok.
Aber der große Knall kommt.
Exploze se však blíží.
Die Politik kann den großen Knall entweder hinnehmen, oder sie kann die Führungsstärke und Visionskraft zeigen, die erforderlich ist, um diesen Punkt sicher zu überwinden.
Tvůrci politik buď do ní narazí, anebo projeví vůdčí schopnosti a prozíravost potřebnou k jejímu bezpečnému odstranění.
Es kann also nicht überraschen, dass mit dem Knall auf dem Markt für bonitätsschwache Hypotheken diese Märkte ebenfalls einfroren.
Není pak překvapením, že když explodoval trh podřadných hypoték, tyto trhy se zadrhly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...