skandalös němčina

ostudný, hanebný

Význam skandalös význam

Co v němčině znamená skandalös?

skandalös

Empörung und Aufsehen erregend
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad skandalös překlad

Jak z němčiny přeložit skandalös?

skandalös němčina » čeština

ostudný hanebný skandálně skandální

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako skandalös?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady skandalös příklady

Jak se v němčině používá skandalös?

Citáty z filmových titulků

Skandalös!
To je skandál!
Wir Damen von Cayenne finden es skandalös, dass dieser Ringo, ein notorischer Mörder, praktisch mit Ehren empfangen wird und in unserem besten Saloon sitzen darf.
Kromě toho, my občanky Cayennu, považujeme za urážku, že ten pan Ringo, notorický vrah, by měl být přijímán takřka s poctou a mohl v klidu sedět v našem nejlepším hostinci.
Nein. Der Professor wurde falsch zitiert. Es ist skandalös.
Ne, profesor byl chybně citován.
Sei ausgelassen.. extravagant,skandalös.
Buď veselý, rozhazovačný, nesnesitelný.
Skandalös!
Jsem ti vděčná, žes zavolala, Jean.
Das ist skandalös.
To je skandální.
Skandalös? Für wen?
Skandální pro koho?
Das ist skandalös!
To je nepřípustné!
Skandalös. - Wie ungebildet.
Ten je ale ostudný.
Meine Lieben, es ist skandalös.
Holky, to už překračuje všechny meze.
Seien Sie bereit, diese Geschichte ist skandalös und könnte Sie sogar erschrecken.
Připravte se, že možná budete šokováni, možná budete zděšeni.
Es ist skandalös!
Skutečná přehlídka. To je skandální.
Ja, skandalös. Ein wahre Parade.
Ano, vskutku, je to ostudné, skutečná přehlídka.
Im Presserat und im Unterhaus muss man sich wegen dieses Niveaus Gedanken machen, das hier so skandalös offenbar wurde.
Radě a poslanecké sněmovně musí záležet na kritériích, podle nichž postupujete v této ostudné záležitosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im heutigen Karneval des freien Marktes andererseits erscheint nichts sichtbar, sofern es nicht skandalös ist, und nichts ist skandalös genug, um im Gedächtnis zu bleiben.
V dnešním volnotržním karnevalu se zdá, že není vidět nic, co není skandální, a nic není natolik skandální, aby se to vrylo do paměti.
Im heutigen Karneval des freien Marktes andererseits erscheint nichts sichtbar, sofern es nicht skandalös ist, und nichts ist skandalös genug, um im Gedächtnis zu bleiben.
V dnešním volnotržním karnevalu se zdá, že není vidět nic, co není skandální, a nic není natolik skandální, aby se to vrylo do paměti.
Wie die Schweiz allerdings von der OECD in jüngster Zeit behandelt wurde ist skandalös.
To, jak se OECD nedávno zachovala ke Švýcarsku, však bylo hanebné.
Sarkozys Verhalten während des Präsidentschaftswahlkampfs war in dieser Hinsicht skandalös.
Takové ataky jsou nepříznivé i pro zlepšování francouzské konkurenční schopnosti.
Die US-Haltung war skandalös, denn die WTO hatte bereits entschieden, dass die Subventionen, die Amerika seinen nicht einmal 25.000 reichen Baumwollfarmern zahlt, illegal sind.
Americký postoj byl skutečně zarážející i s ohledem na dřívější konstatování WTO, že americké dotace pěstitelům bavlny - které pobírá méně než 25 000 bohatých farmářů - jsou nezákonné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...