Wegweiser němčina

rozcestník, směrová tabule, směrovka

Význam Wegweiser význam

Co v němčině znamená Wegweiser?

Wegweiser

Gegenstand, der den Weg zu einem oder mehreren Orten anzeigt Laut dem Wegweiser müssen wir nach Osten gehen. Wir sind allen Wegweisern gefolgt, aber trotzdem nicht an der österreichischen, sondern an der Schweizer Grenze gelandet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wegweiser překlad

Jak z němčiny přeložit Wegweiser?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wegweiser?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wegweiser příklady

Jak se v němčině používá Wegweiser?

Citáty z filmových titulků

Wer als Erster nach Esbach kommt. markiert den Wegweiser an der Straße nach Freiburg mit drei Punkten. und wartet auf den anderen. Ist das klar? Durchaus.
Kdo do Esbachu dorazí první. udělá na ukazateli na Freiburg tři tečky. a pak počká na toho druhého.
Drei Punkte auf dem Wegweiser nach Freiburg.
Tři tečky na ukazateli na Freiburg.
Nein, er sollte den Wegweiser mit drei Punkten markieren.
Ne. Měl tu na ukazateli udělat tři tečky.
Der Wegweiser!
Ten ukazatel!
Ich komme vom Wegweiser!
Jdu od ukazatele!
Der Wegweiser!
Ten ukazatel!
Ich komme von dem Wegweiser!
Jdu od toho ukazatele!
Vor uns liegt der Wegweiser. Ihr nächster Halt, die Twilight Zone.
Vaší další zastávkou bude Zóna soumraku.
Eine Reise in ein wundersames Land, dessen Grenzen der Phantasie unterliegen. Vor uns liegt der Wegweiser.
Jste na cestě do zázračné země jejíž hranici tvoří jen představivost.
Aber da stehen auch Wegweiser.
Uvidíte směrový ukazatel.
Ein Wegweiser um unseren Weg zu finden.
Vzdálenost k mateřským lodím?
Weiter geht es, wie es die Wegweiser anzeigen. An der Schwelle des Hauses begrüßt uns Fido, der rekonstruierte treue Hund Adams.
Na prahu domu nás vítá Adamův věrný pes Fido, rekonstruovaný podle dochovaných fotografií.
Sie waren mir ein Wegweiser, nicht nur in meiner Polizeiarbeit. sondern in meiner ganzen Denkensweise.
Hmm. Byly mým průvodcem. Nejen v mé policejní práci, ale i v celkovém způsobu myšlení.
Nein, ich weiß nicht. Aber da ist ein Wegweiser.
Nejsem si jistá, ale je tam cedule.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Man kann nur hoffen, dass diese Erkenntnis ihr als Wegweiser dienen wird, wenn schwierige Entscheidungen anstehen und Änderungen in Stilfragen allein nicht ausreichen werden.
Lze jen doufat, že toto poznání jí poslouží jako vodítko, až bude potřeba udělat nesnadná rozhodnutí a samotná změna stylu nebude stačit.
Anders als viele andere Entwicklungsmärkte und Übergangsländer in den Neunzigern hat Russland einen als Anker dienenden festen Wechselkurs nicht zu Gunsten eines Systems zur Inflationssteuerung als Wegweiser für seine Geldpolitik aufgegeben.
Na rozdíl od mnoha nově vznikajících a transformujících se ekonomik 90. let Rusko neopustilo ukotvení pevného kurzu a za vodítko své měnové politiky nepřijalo režim cílování inflace.
Die Übereinkünfte, die wir bisher geschlossen haben, fungieren als Wegweiser in Richtung beiderseitigen wirtschaftlichen Wohlstand.
Dohody, kterých jsme zatím dosáhli, jsou jako ukazatele směru na cestě ke vzájemné hospodářské prosperitě.
Ich glaube, dass die folgenden vier Lektionen einen Wegweiser für diejenigen darstellen sollten, die an einem Wechsel in China arbeiten und die mein Handeln in diesem Fall angeregt haben.
Věřím, že čtyři následující ponaučení se stanou vodítkem pro ty, kteří se v Číně snaží o změnu a kteří mi v tomto případě byli hlavní motivací.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...