Schild němčina

štít

Význam Schild význam

Co v němčině znamená Schild?

Schild

štít frühzeitliche/mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf (oft versehen mit dem Erkennungswappen des jeweiligen Schildträgers; hieraus ist die Bedeutung des "Schild(e)s als Informationsträger" (siehe unten) entstanden) Die Schilde schützten die Ritter vor den Pfeilen der Bogenschützen. Waffentechnik Schutzplatte an Geschützen Energiebarriere, häufig Bestandteil von Science-Fiction Die neuen Laser-Kanonen durchbrechen den Schild des Raumschiffes. Wappenkunde Grundbestandteil eines Wappens Geographie großes, tektonisch stabiles Gebiet innerhalb eines Kontinents Astronomie das Sternbild Scutum in der Nähe des Himmelsäquators länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen Bauwesen rundes, mit Hartmetallzähnen ausgerüstetes Schneidwerkzeug, das an der Tunnelbrust vorwärts geschoben wird und einen Tunnel in den Berg fräst Räumgerät eines Schneepflugs Biologie Panzerplatte an Krebsen, Insekten und Schildkröten Biologie die Schulter bei Rind und Schwein Biologie das auffällige Brustgefieder am männlichen Auerhahn und Birkhahn und die Hinterbrust der männlichen Feldhühner Jägersprache das verdickte Blatt des Keilers übertr. eine Schutzmaßnahme, siehe Apologetik

Schild

beschriftete Platte zu Informationszwecken; Hinweis Die meisten Schilder sind heutzutage genormt und auf der ganzen Welt ähnlich oder gleich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schild překlad

Jak z němčiny přeložit Schild?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schild?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schild příklady

Jak se v němčině používá Schild?

Citáty z filmových titulků

Ich nehme sie als Schild. Wenn sie mich treffen, treffen sie auch sie.
Držte ji blízko jestli dostanou mě, tak ji také.
Sie haben doch nichts gegen ein Schild auf dem Auto?
Nevadí, že na autě bude jeden z těch nápisů?
Hinten ist ein Schild, das sauber sein muss.
Mám vzadu nápis, který má zůstat čistý.
Glückliches Schild. Das ist lhr Dreck.
Šťastný nápis, když je na něm vaše bláto.
Lies, was auf dem Schild steht.
Hej, Macu, podívej se, co je tam napsané.
Seht euch zum Beispiel die Knöpfe da über dem Schild an.
Například ty čudlíky támhle na štítu.
Wegen dem Schild.
Končíš, když vyhráváš? Četl jsi to?
Der Sheriff ist ein Großmaul. Das Schild bringt nur Pech.
Šerif jen blafuje a ty plakáty mi přinášejí smůlu.
Sie wollen das Schild wieder aufhängen?
Chtěl bych pověsit tu ceduli zpátky.
Ich will seit 2 Jahren ein neues Schild.
Už dva roky chci novou ceduli.
Nick, geben Sie mir doch Ihr Auto, und ich lasse das Schild reparieren.
Nicku, půjč mi auto, zajedu do města a dám opravit tu ceduli.
Was soll ein Schild hier?
Jaký smysl má ta reklama?
Ein Schild soll Appetit machen.
Reklama by měla vyvolat chuť.
Ihr Schild macht mich nicht hungrig.
Tvoje cedule ve mně nevzbuzuje hlad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus russischer Sicht - die möglicherweise etwas realitätsfern ist - könnte ein derartiger Schild russische Interkontinentalraketen abfangen und damit eine strategische Bedrohung darstellen.
Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...