zak | zrak | onak | Zink

znak čeština

Překlad znak německy

Jak se německy řekne znak?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady znak německy v příkladech

Jak přeložit znak do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na svém štítě nosil znak draka.
Aber er hat einen Drachen auf seinem Schild als Zeichen.
Rodový znak. Je jeho.
Das ist das Stammessymbol.
Znak věrnosti a úctyhodnosti.
Die Marke des Vertrauens und der Ehrbarkeit.
To je školní znak. Na ten se nešlape!
Du bist auf das Schulzeichen getreten.
Znak moci neporazitelného Kalina.
Es symbolisiert die Mächtigkeit des unschlagbaren Kalins.
Tam, kde má většina holek srdce, máš ty velký znak dolaru.
Sie haben ein Dollarzeichen statt einem Herz.
Udělej svůj znak. Dostaneš 60 a část ze zisku.
Mach dein Zeichen für den 60. Teil des Gewinns.
Na víko chci vyřezat náčelnický znak.
Schnitz eine Häuptlingsfeder in den Deckel.
Dávali si válečníci na štíty znak, který jste měla na praporu?
Haben die Krieger Schilder gemacht, die lhrer Standarte glichen?
Už jste zahlédli jejich znak?
Bei Sonnenaufgang. - Bei Sonnenuntergang gehört er uns.
Už jste zahledli jejich znak?
Bei Sonnenuntergang gehört er uns.
Ano, myslím, že je to znak tajného čínského spolku.
Ja, ich glaube es ist ein Tong-Zeichen. Der rote Drache von Macao.
Dívej, znak pro ptáka, znak pro ptáka, znak pro ptáka.
Siehst du, Vogelsymbol, Vogelsymbol, Vogelsymbol.
Dívej, znak pro ptáka, znak pro ptáka, znak pro ptáka.
Siehst du, Vogelsymbol, Vogelsymbol, Vogelsymbol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemusí sice existovat žádný výhradní společný znak, všechny lze ale snadno poznat jako příslušníky dané rodiny.
Möglicherweise gibt es kein einzelnes Merkmal, das alle Familienmit-glieder gemeinsam aufweisen; trotzdem sind sie alle problemlos als Mitglieder ein und derselben Familie zu identifizieren.
Legitimita je křehký, a přesto důležitý znak stabilní demokratické politiky.
Legitimität ist ein sensibles, jedoch absolut wichtiges Merkmal einer stabilen, demokratischen Politik.
Ceny letí nahoru a oni se na znak uznání plácají po zádech.
Die Preise steigen ins Unermeßliche und sie halten sich selbst für unglaublich brilliant.
Většina Rusů nepovažuje přístup Evropy k hranicím jejich vlasti za znak toho, že se konečně plně spojili s civilizací, jejíž jsou součástí, ale za zdroj nebezpečí.
Die meisten Russen betrachten die Annäherung Europas an die Grenzen ihres Landes als eine Quelle der Unsicherheit und nicht als ein Zeichen dafür, dass sie sich nun endlich mit jener Kultur vereinigen, deren Teil sie sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...