Abzeichen němčina

odznak

Význam Abzeichen význam

Co v němčině znamená Abzeichen?

Abzeichen

eine tragbare Kopie eines Zeichens, eines grafischen Symbols Früher war das Sammeln von Abzeichen in der Mode. eine Auszeichnung Für ihre Leistungen im Sport erhielt sie ein Abzeichen. Zoologie: abweichende Fell- oder Hautfärbung am Kopf, auf dem Rücken und/oder an den Beinen bei Tieren Ein angeborenes Abzeichen bei Kühen ist ein dunkler Rückenstreifen, auch Aalstrich genannt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Abzeichen překlad

Jak z němčiny přeložit Abzeichen?

Abzeichen němčina » čeština

odznak znak insignie

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Abzeichen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abzeichen příklady

Jak se v němčině používá Abzeichen?

Citáty z filmových titulků

Sie tragen ihr Abzeichen auf der Stirn, nicht unter dem Mantel.
Máte odznak na nose, ne pod kabátem.
Aber. krieg ich vielleicht auch ein Abzeichen?
Ale nedostanu odznak?
Das wird dich dein Abzeichen kosten.
Postarám se, abyste za to přišel o svůj odznak.
Typen mit Abzeichen wissen immer mehr als der Präsident.
Týpky s odznakem vždy vědí víc než prezident.
Wenn ihr Polizisten seid, wo sind die Abzeichen?
Jestli jste policajti, kde máte odznaky?
Abzeichen?
Odznaky?
Wir haben keine Abzeichen.
Žádný nemáme.
Wir brauchen keine Abzeichen.
Nepotřebujeme je.
Ich muss dir kein stinkendes Abzeichen zeigen.
Žádný odznaky ti ukazovat nemusím.
Ohne Abzeichen wird man hier nicht alt.
Bez odznaku mě ještě někdo zastřelí.
Nicht ein Gangster mit einem Abzeichen.
Ne zločinec s odznakem.
Vergessen Sie denn nie das Abzeichen, das Sie tragen?
Copak nikdy nezapomínáte na tu šerifskou hvězdu?
Ausgehend von dieser Frage und Ihrem Abzeichen. klingt das so, als würden Sie mich des Viehdiebstahls beschuldigen.
Chcete s tou svou plechovou hvězdou říct. že kradu dobytek?
Ich glaube, ich sollte mein Abzeichen zurückgeben. und weiterziehen.
Asi bude nejlepší. vrátit hvězdu a táhnout dál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indem er russische Truppen (oft maskiert und ohne Abzeichen) von der Schwarzmeerflotten-Basis in Sewastopol einsetzte, die Russland von der Ukraine gepachtet hatte, konnte Putin die Halbinsel ohne den Verlust von Menschenleben einnehmen.
Vysláním ruských vojáků (často maskovaných a bez vojenského označení) ze základny Černomořské flotily v Sevastopolu, kterou si Rusko od Ukrajiny pronajímalo, se Putinovi podařilo získat bez ztrát na životech kontrolu nad poloostrovem.
Die Aufständischen in der Ostukraine kämpfen Seite an Seite mit russischen Truppen (die keine Abzeichen tragen).
Povstalci na východní Ukrajině bojují po boku ruských jednotek (bez vojenského označení).
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...