abgenommen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgenommen?

abgenommen němčina » němčina

genehmigt freigegeben autorisiert
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abgenommen příklady

Jak se v němčině používá abgenommen?

Citáty z filmových titulků

Sie haben auch nicht viel abgenommen!
Z vás také moc neubylo! -Pozdrav pánbůh!
Der Revolver gehört Ihnen abgenommen. Wer will ihn mir wegnehmen?
Schovej ten revolver nebo ti ho někdo vezme.
Er hat nie seinen Hut abgenommen, damit er immer bereit war.
Nosil klobouk pořád na hlavě, aby se mohl kdykoliv pustit do boje.
Er hat ein Foto gemacht, und Onkel Charlie hat ihm den Film abgenommen.
Pan Saunders vyfotil strýčka Charlieho. Strýček Charlie ho přinutil, aby mu dal ten film.
Ein Bild wurde dort von der Wand abgenommen.
Zmizel tu ze zdi obrázek.
Wenn ich das Bild abgenommen habe.
Jestli jsem ten obraz sundala já.
Das Bein muss abgenommen werden.
Noha musí přijít pryč!
Wie haben Sie ihm das abgenommen?
Jak jste to od něho získala?
Wir haben dem Berg sein Gold abgenommen.
Vykopali jsme všechno zlato.
Die Karte hier hab ich dem Hauptmann abgenommen.
A tady je mapa, kterou jsem našel u kapitána. Fajn.
Kriminalbeamte haben an 4 Lieferwagen Staubproben abgenommen.
Úředníci kriminálního oddělení odebrali vzorky prachu ze čtyř.
Ich habe es Indianern abgenommen, Apachen.
Vzal jsem to několika Apačům.
Andere haben den Mördern die Arbeit abgenommen.
Jiní ušetřili vrahům práci.
Ich hätte den Hörer von hier abgenommen.
Telefon se dá vzít z této strany.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In weiten Teilen des wasserarmen Afrikas südlich der Sahara, insbesondere in der Sahelzone (die Region direkt südlich der Wüste Sahara), haben die Regenfälle im Lauf der letzten fünfundzwanzig Jahre deutlich abgenommen.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen; eine Mehrheit glaubt sogar, dass sich die wirtschaftliche Situation im Lauf der kommenden sechs Monate verschlechtern wird.
Ve Spojených státech klesl počet expertů hodnotících současnou situaci příznivě; většina se jich domnívá, že se ekonomická situace v průběhu následujících šesti měsíců zhorší.
Die Luftverschmutzung - das schlimmste Umweltproblem der Welt - hat drastisch abgenommen.
Znečištění ovzduší, největší světový ekologický problém, se rovněž dramaticky snížilo.
In der Zwischenzeit hat die Direktbesteuerung von Konzernen und Einzelpersonen tendenziell abgenommen - obwohl die Behauptung umstritten bleibt, dass eine niedrigere Direktbesteuerung Investitionen und Wachstum sicherstellt.
Přímé zdaňování firem a jednotlivců má zatím tendenci k poklesu - navzdory spornému tvrzení, že nižší přímé zdanění zajišťuje investice a růst.
Faktisch ist der öffentliche Verbrauch im Euroraum während der vergangenen drei Jahre relativ konstant geblieben, während er in den USA deutlich abgenommen hat.
Ve skutečnosti veřejná poptávka v eurozóně zůstala v posledních třech letech de facto konstantní, zatímco v USA se podstatně snížila.
Während der letzten Jahrzehnte hat das Vertrauen der Öffentlichkeit in viele einflussreiche Institutionen steil abgenommen.
Za posledních několik desetiletí se prudce propadla důvěra veřejnosti v mnoho vlivných institucí.
Falls die USA nicht bald die Kurve kriegen, könnten sie feststellen, dass der Wert ihres Superwährungsfranchise deutlich abgenommen hat.
Nedají-li se USA v nejbližší době dohromady, mohly by zjistit, že jejich licence na superměnu je mnohem omezenější.
Viele Messgrößen zeigen, dass die weltweite Ungleichheit während der letzten drei Jahrzehnte deutlich abgenommen hat, was impliziert, dass der Kapitalismus spektakulär erfolgreich ist.
Globální nerovnost se během posledních tří desítek let podle mnoha měřítek výrazně snížila, což znamená, že kapitalismus se úžasně osvědčil.
Doch ist die Annäherung selbst natürlich zum größten Teil das Werk Ariel Sharons, dessen Einfluss keineswegs abgenommen hat, weil er im Koma liegt.
Samo toto sbližování je však samozřejmě především dílem Ariela Šarona, jehož vliv nikterak neumenšuje ani fakt, že se v současnosti nachází v kómatu.
Außerdem hat die Zahl der Hungersnöte in den letzten fünfzig Jahren rapide abgenommen.
Za poslední půlstoletí dále prudce ubylo hladovění.
Mit dem Verlust des Gaza-Streifens an die Hamas hat sein politischer Einfluss noch stärker abgenommen.
Se ztrátou Gazy ve prospěch Hamásu se jeho politický vliv ještě dále zmenšil.
Infolge des Verschwindens dieser gegenseitigen Kontrolle hat die Qualität der Regierungsentscheidungen stark abgenommen.
V důsledku odstranění těchto brzd a rovnováh prudce upadla kvalita vládních rozhodnutí.
Natürlich haben die Produktionsschwankungen nicht überall gleichzeitig abgenommen.
Pochopitelně že ke zmírnění pohybu výstupu nedošlo všude v tutéž dobu.
Der Appetit auf globale Lösungen hat abgenommen, während die nationale Politik zunehmend die Kontrolle über die die Agenda übernommen hat.
Chuť na globální řešení se snížila a stále větší kontrolu nad agendou získávají národní politiky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...