autorisiert němčina

oprávněný, autorizovaný

Překlad autorisiert překlad

Jak z němčiny přeložit autorisiert?

autorisiert němčina » čeština

oprávněný autorizovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako autorisiert?

Příklady autorisiert příklady

Jak se v němčině používá autorisiert?

Citáty z filmových titulků

Sind Sie autorisiert für einen Deal?
Můžete uzavřít dohodu?
Ich dachte, nur ich sei zum Einsatz dieser Waffen autorisiert.
Měl jsem za to, že rozkaz k nasazení atomových zbraní mohu vydat jen já.
Nur Sie sind dazu autorisiert.
Takovou pravomoc máte pouze vy.
Sie haben die Zahlung autorisiert?
A vy jste schválil vyplacení?
Bei der Sternenflotte sind nur wir in diesem Quadranten autorisiert.
Hvězdná flotila neregistruje v tomto kvadrantu žádná povolená plavidla.
Sind Sie autorisiert?
Máte povolení?
Wir sind nicht autorisiert, solche Information zu erteilen.
My nerozdáváme tento druh informací.
Denken Sie daran, Sie sind in diesem Fall zu allem autorisiert, und jede Abteilung steht Ihnen uneingeschränkt zur Verfügung.
Pamatujte, že máte neomezenou volnost ve vyšetřování. a zdroje všech zde zastoupených oddělení jsou vám plně k dispozici.
Wir sind nicht autorisiert.
Nemáme oprávnění tam vstupovat.
Logan 5, Francis 7. Autorisiert für alle Zonen.
Logan 5, Francis 7, autorizováni pro služební kvadrant.
Der Streik ist nicht autorisiert.
Máte tady nepovolenou stávku.
Mr. Dixon, ich bin autorisiert, Ihnen 4 meiner besten Agenten zuzuteilen.
Pane Dixone, jsem oprávněn vám přidělit mé čtyři nejlepší agenty.
Die Heizung ist autorisiert worden. Richtig?
My máme oprávnění povolit novou kotelnu.
Das sind Ausbilder, die vom Kongress autorisiert wurden.
Jsou to instruktoři, oficiálně vyslaní Kongresem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allein im letzten Jahr haben US-Unternehmen Aktienrückkaufprogramme im Umfang von mehr als 600 Milliarden Dollar autorisiert - ein beeindruckender Betrag, egal welchen Maßstab man anlegt, und zugleich ein Rekordstand.
Pouze v loňském roce schválily americké firmy zpětné odkupy akcií v hodnotě přesahující 600 miliard dolarů - to je samo o sobě impozantní částka, a navíc jde o historický rekord.
Um sicherzustellen, dass diese Gespräche ohne Angst vor Repressalien durchgeführt werden können, wurden die Inspektoren laut Resolution auch autorisiert, ganze Familien außer Landes zu bringen.
Aby měli iráčtí odborníci jistotu, že můžou mluvit beze strachu, rezoluce inspektory opravňuje, aby z Iráku odvezli celé rodiny.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »