abhandeln němčina

zpracovat, vyjednat, usmlouvat

Význam abhandeln význam

Co v němčině znamená abhandeln?

abhandeln

mit jemandem über etwas verhandeln, sprechen, mit dem Ziel, dass man von ihm etwas bekommt Ich würde ihm gerne seine Briefmarken abhandeln. ein Thema in einem Vortrag oder einer Publikation bearbeiten, vorstellen Das Thema muss endlich einmal abgehandelt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abhandeln překlad

Jak z němčiny přeložit abhandeln?

abhandeln němčina » čeština

zpracovat vyjednat usmlouvat smlouvat pojednávat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abhandeln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abhandeln příklady

Jak se v němčině používá abhandeln?

Citáty z filmových titulků

Ich kann ein Leben in 32 Zeilen abhandeln.
Jsem schopnej popsat lidský život v 32 odstavcích.
Gut, es gab einen sehr wichtigen Punkt, den die Ladeninhabervereinigung abhandeln wollte. Daher haben wir früher angefangen.
Jestli to musíte vědět, zde byla zvláštní komise. obchodního společenství, která se musela projednat první. tak jsme se dohodli začít dřív.
Es gibt noch ein Thema, das wir abhandeln müssen, bevor wir uns vertagen.
Počkej. Je tady ještě jeden problém, který musíme probrat než to odložíme.
Ich schlage vor, jede liest erst mal die Rede der anderen, dann sehen wir, wer am besten was abhandeln sollte.
Takže, první věc jakou bysme měly udělat je seznámit se s každou řečí a tak můžeme rozhodnout, která je lepší.
Ich brachte Fordyces Predigten mit, die auf sehr eingehende Weise jeden Aspekt der Moral abhandeln.
Mám s sebou Fordyceova kázání které se zabývají dobrými mravy.
Vielleicht können wir die Sache schneller abhandeln, wenn die Herren das entscheiden.
Možná bude jednodušší, když to, pánové, rozhodnete vy.
Na los, je schneller wir das abhandeln, desto eher kann ich mich wieder Chase widmen.
Pojď, čím rychleji to vyřešíme, tím dřív se budu moct vrátit k Chaseovi.
Sag mal, müssen wir das vor den Kindern abhandeln?
Podívej, musíme to rozebírat před dětmi?
Ich möchte dies schnell und effizient abhandeln.
Chci to mít hotovo rychle a efektivně.
Der Holoprof wollte das 20. und 21. Jahrhundert in einer Stunde abhandeln.
Holoprof zkoušel skončit 20. a 21. staletí v jedné řadit dobu.
Lass uns diese schmutzige Mietgeschichte abhandeln.
Tak, ať máme ten nechutný nájem za námi.
Kim, können wir das schnell abhandeln?
Můžeme to urychlit, Kim?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »