abmühen němčina

usilovat

Význam abmühen význam

Co v němčině znamená abmühen?

abmühen

reflexiv sich sehr stark mühen/bemühen; sehr große Mühe haben/aufwenden; unter sehr großer Mühe arbeiten Großmutter und Großvater mühten sich tagein, tagaus mit ihrer Landwirtschaft ab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abmühen překlad

Jak z němčiny přeložit abmühen?

abmühen němčina » čeština

usilovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abmühen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abmühen příklady

Jak se v němčině používá abmühen?

Citáty z filmových titulků

Mit dem Telefon musst du dich ab jetzt nicht mehr abmühen.
Nejlepší bude,když se telefonem vůbec nebudeš unavovat.
Um jeden von ihnen der Justiz zu übergeben, musste die Polizei, wie man so schön sagt sich im Schweiße ihres Angesichts abmühen.
Kvůli tomu, aby skončili před soudem policie potila vlastní krev.
Alles, was du bisher hier getan hast, ist herumsitzen, während wir uns abmühen.
Co jsi sem přišla, jen sedíš, zatímco ostatní pracují.
Weil ich mich mit Bälgern abmühen muss für dich.
Páč si kvůli tobě nechávám prskat do ksichtu od zástupu děcek.
Ich soll mich auf gut Glück für euch abmühen? Zeigen Sie mir etwas!
Tady se mám kvůli vám honit a možná to ani nebude stát za to?
Also, warum sich abmühen, wenn das Leben seine eigenen Entscheidungen trifft?
Takže, proč si dělat hlavu s tím, že si život činí vlastní rozhodnutí?
Einen fantasielosen, kleinkarierten, niederen Inkompetenten. der sich erfolglos abmühen wird. während die Medien jeden seiner Schritte verfolgen.
Nepředstavitelného učebnicového přízemního blbce, který se bude pachtit a s případem nepohne. Média budou sledovat jeho každý krok.
Du willst mit mir über das abmühen in von Armut geplagter Anonymität, reden?
Chceš se mnou mluvit o topení se v ubohé anonymitě?
Es muss hart gewesen sein, ihn sich so abmühen zu sehen.
Muselo to být těžké vidět ho s tím bojovat.
Och, der Schnucki, der muss sich doch nicht mit Tischabräumen abmühen.
Hlavně ať se náš malý miláček neunaví uklízením nádobí.
Solange wir uns als Fremdlinge abmühen, haben wir noch keine Bleibe.
Dosáhneme toho, když jsme stále na cestě, nejsme usazeni.
Auch wenn Sie sich abmühen, haben Sie Colin einen Scheck über 1000 Dollar gegeben. Ja.
I když bylo studio na mizině, tak jste vyplatila Colinovi šek na 1000 dolarů?
Sie werden sich nicht länger als nötig mit dir abmühen wollen, also komm.
Určitě nechtějí, aby je žena zdržovala déle, než je nezbytně nutné. Tak pojď.
Hier können sich die Mädchen abmühen.
Holky o tebe budou pro jednou soutěžit, víš?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diejenigen, die sich abmühen, die Erfolgsleiter zu erklimmen, wissen um die Folgen eines Scheiterns.
A lidé snažící se šplhat po žebříku k úspěchu znají důsledky nezdaru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...