aktivovat čeština

Překlad aktivovat německy

Jak se německy řekne aktivovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aktivovat německy v příkladech

Jak přeložit aktivovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl byste aktivovat kameru?
Würden Sie das Sichtgerät aktivieren?
Jak ji lze aktivovat?
Wie kann die Explosion automatisch eintreten?
Aktivovat bombu.
Sicherheitszündung an.
Aktivovat k pozemnímu výbuchu.
Zündung für Oberflächenexplosion.
Domníváme se, že to souvisí s nějakým mechanickým selháním, které mohlo aktivovat jejich signál k útoku.
Wir denken, das hängt mit einer technischen Fehlfunktion zusammen, die ihr Startsignal ausgelöst hat.
Aktivovat baterie.
Batterien OK.
Mám aktivovat Tantalovo pole?
Soll ich das Tantalusfeld aktivieren?
Pokuste se aktivovat warp pohon.
Ein Team soll am Warpantrieb arbeiten.
Jak se mohla sama aktivovat?
Wie konnte er sich selbst laden?
Musel jste ho aktivovat mimo pořadí.
Sie aktivierten ihn wohl versehentlich.
Aktivovat obranu.
Abwehr aktivieren!
Aktivovat obranu.
Abwehr aktivieren.
Začínáme aktivovat 59.
Okay, wir aktivieren jetzt 59.
Požár může expresní výtahy aktivovat.
Diese Schnellaufzüge können vom Brand beeinflusst werden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Veřejné investice jsou doplňkem k investicím soukromým; jsou-li dobře koncipované a zacílené, mohou aktivovat další soukromé investice, místo aby je vytěsňovaly.
Öffentliche Investitionen sind eine Ergänzung privater Investitionen. Wenn sie gut geplant und umgesetzt werden, können sie weitere private Investitionen auslösen, anstatt sie zu verdrängen.
Později jsme se báli, že by planeta mohla zmrznout a pak že se všechny technologie zadrhnou kvůli počítačovému viru, který se měl aktivovat na přelomu milénia.
In jüngerer Zeit dann machten wir uns Sorgen, dass unser Planet einfrieren könnte, und dann, dass unsere Technologie wegen eines zur Jahrtausendwende freigesetzten Softwarefehlers zum Stillstand kommen werde.
Do 11. září 2001 ji nebylo nikdy nutné aktivovat.
Bis zum 11. September ist er nie angewandt worden.
Pokud je tohle všechno pravda, dokáže psychoterapie aktivovat a podpořit celoživotní proces plasticity neuronů.
Wenn all dies wahr ist, dann hängt der Erfolg der Psychotherapie davon ab, inwieweit sie den lebenslangen Prozess der neurologischen Plastizität aktivieren und verstärken kann.
Existence lidského systému zrcadlových neuronů znamená, že stejné části mozku se mohou aktivovat jak při provádění motorického úkonu, tak při pouhém pozorování druhé osoby, která takový úkon provádí.
Die Existenz eines menschlichen MNS bedeutet wohl auch, dass die gleiche Gehirnregion aktiviert wird, wenn wir selbst eine motorische Handlung ausführen und auch wenn wir nur beobachten, dass eine andere Person eine solche Handlung vornimmt.
Jakmile vědci zjistí, jak lze tyto spínače ovládat, bude snad možné zavádět kmenové buňky do těla a aktivovat je tak, aby správně nahrazovaly jakoukoliv poškozenou tkáň.
Wenn die Wissenschaftler nun aufklären, wie man diesen Einschaltmechanismus umkehrt, wäre es möglich, Stammzellen in den Körper einzupflanzen und sie so zu aktivieren, dass sie geschädigtes Gewebe, welcher Art auch immer, ersetzen.
Jako hlavní architekt globalizace, která po celém světě probudila vědomí potřeby globálních veřejných statků, musí USA navzdory vyčerpanosti aktivovat všechny své tvůrčí zdroje.
Als Hauptarchitekt der Globalisierung, der weltweit das Bewusstsein für den Bedarf an globalen öffentlichen Gütern geweckt hat, müssen die USA trotz ihrer Erschöpfung ihre kreativen Ressourcen mobilisieren.
Oknogeny lze aktivovat mutací (změnou struktury genu) nebo amplifikací genu (vznikem mnoha kopií jednoho genu).
Onkogene können durch Mutation (Veränderung der Genstruktur) oder Amplifikation (Erhöhung der Genkopienzahl) aktiviert werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...