angefertigt němčina

vyroben

Význam angefertigt význam

Co v němčině znamená angefertigt?

angefertigt

hergestellt, erstellt Die angefertigten Stromsparlampen waren sämtlich Ausschuss. Der angeblich schöne, vom Schneidermeister höchst persönlich angefertigte Anzug zwickte und zwackte hinten und vorne.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad angefertigt překlad

Jak z němčiny přeložit angefertigt?

angefertigt němčina » čeština

vyroben zhotoven

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angefertigt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady angefertigt příklady

Jak se v němčině používá angefertigt?

Citáty z filmových titulků

Es ist das schönste, das wir je angefertigt haben.
Jsou to ty nejkrásnější z celého obchodu.
Ich habe ihn einst angefertigt.
Není to tenhle? Kdysi jsem ho koval pro žalář.
Sehen Sie sich das an. Mit Logbüchern seit dem Beginn des Walfangs von New Bedford...habe ich diese Karte angefertigt.
Podívejte se, tohle je směr naší plavby.
Er wurde angefertigt?
Byl skutečně vyroben?
Das ganze Haus ist klimatisiert, und ich muss Ihnen sagen, all dies wurde in der Firma meines Mannes angefertigt.
Celý dům je klimatizován. A to vám musím říct, že vše co vidíte bylo navrženo v podniku mého muže.
Wurden keine Porträts von Ihnen angefertigt?
Byly zhotovovány nějaké vaše portréty?
Bringen Sie mir alle Notizen und Zeichnungen, die Sie in Nagasaki angefertigt haben.
Přines mi všechny poznámky a nákresy z Nagasaki.
Sie wurden nach meinen persönlichen Anforderungen angefertigt.
Vyrobili je přesně podle mých návrhů.
Ich habe Rolltreppen-Schuhe angefertigt für Leute, denen in Aufzugs-Schuhen immer übel wurde.
Vyráběl jsem boty se zvýšenou podrážkou. Pro lidi s mořskou nemocí a závratí.
Wenn sie irgendwie angefertigt wurde, wie können dann Fleisch und Blut vorhanden sein?
Jestliže je to vyrobené, jak to, že zbytek na tom roste?
Eure Majestät, das Parlament hat dieses Dokument angefertigt. in welchem wir unsere Hauptanliegen zu Ausdruck bringen.
Vaše Veličenstvo, Parlament sepsal dokument, který obsahuje hlavní sporné body.
Extra angefertigt.
Speciální uzel.
Es wurde von den Titanschmieden von Libra angefertigt, aber.
Vyrobili mi ho kováři titanu na Libře, ale.
Legnani hat es just dort angefertigt, wo es unmöglich zu versetzen ist.
Bude se vám líbit. Tento kostel byl postaven, zničen a znovupostaven celkem šestkrát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Statt auf offener Einschätzung und herausfordernder Analyse werden viele wichtige Entscheidungen in Hinkunft auf Grundlage mündlicher Unterredungen und Sitzungen gefällt werden, bei denen kein schriftliches Protokoll angefertigt wird.
Namísto otevřených hodnocení a provokativních analýz bude řada důležitých rozhodnutí od nynějška založena na ústním jednání a neprotokolovaných schůzkách.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...