angehört němčina

vyslechl, slyšený, slyšen

Překlad angehört překlad

Jak z němčiny přeložit angehört?

angehört němčina » čeština

vyslechl slyšený slyšen slyšel
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angehört?

angehört němčina » němčina

vernommen gehört

Příklady angehört příklady

Jak se v němčině používá angehört?

Citáty z filmových titulků

Wer nicht dem vierten Zirkel angehört, kann nun gehen.
Všichni, kdo nejste ze Čtvrtého kruhu, potichu odejděte.
Du wirst mich hassen, weil ich es angehört habe.
Budeš mě nenávidět.
Nicht bevor Sie mich angehört haben.
Ne, musíte mě vyslechnout.
Sagen Sie nicht, Sie kochen. Meine Mutter hat sich immer meine Karrierewünsche angehört. und mir noch ein Rezept beigebracht.
Maminka si vždycky chápavě vyslechla moje sny o kariéře a hned mě naučila další recept.
Ich habe aber alles mit angehört, über das Telefon.
Ale já to všechno slyšel v telefonu, inspektore.
Sie haben einen langen, komplizierten Fall angehört, es ging um Mord.
Tak, pokračujme. Vyslechli jste si dlouhý a složitý případ vraždy prvního stupně.
Sie haben sich die Aussagen angehört, die Gesetze wurden Ihnen erläutert.
Vyslechli jste si svědectví, zjistili, jak se k tomu staví právo.
So ein Mann braucht es, zitiert zu werden, angehört zu werden.
Takový muž potřebuje být chtěn, být poslouchán.
Du hast dich über Funk irgendwie betrunken oder so angehört.
V rádiu jsi zněl opile.
Ich bin noch nicht angehört worden.
Neměl jsem soud!
Und diese Sendungen, wir haben sie uns immer gemeinsam angehört, als es dunkel war.
Všechny ty pořady jsme spolu poslouchali, v setmělém pokoji.
Ich weiß nicht, welcher Seite Gott angehört.
Že si někdy říkám, na čí straně je bůh.
Ich habe mir auch die Aussagen. und Meinungen in diesem Gericht angehört. Alles, was ich bisher gehört habe, ist von Angst beeinflusst.
Slyšel jsem o důkazech a svědectví přednesená soudu. a podle mého názoru, vše co jsem slyšel jsou úplné nesmysly.
Du hast alle Beteiligten angehört.
Všichni jste vyslechli svědectví.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selbstverständlich gibt es einen kollektiven Konsultations- und Beratungsprozess, sodass jedes Mitglied angehört werden kann.
Samozřejmě existují kolektivní konzultace a poradní procesy, díky nimž je slyšet hlas kteréhokoliv člena.
Anschließend argumentiert er, dass sich diese überarbeiteten Theorien mit einer bestimmten Form des Konsequentialismus decken, einer Theorie, die derselben Gruppe angehört wie der Utilitarismus.
Dále Parfit tvrdí, že se tyto revidované teorie shodují s jednou konkrétní formou konsekvencialismu, kterážto teorie patří do téže široké rodiny jako utilitarismus.
Angehört wurden die Meinungen von führenden Experten aus beiden Lagern, nicht nur von Kanadiern, sondern auch von Fachleuten aus Australien, Belgien, den Niederlanden, Neuseeland, der Schweiz, Großbritannien und den Vereinigten Staaten.
Vyžádala si odborné posudky od zástupců obou stran, a to nejen od Kanaďanů, ale i od úřadů v Austrálii, Belgii, Nizozemsku, Novém Zélandu, Švýcarsku, Velké Británii a Spojených státech.
Vor ungefähr 300 Jahren begannen religiöse Menschen zu verstehen, dass man nicht von öffentlichen Ämtern ausgeschlossen bleiben sollte, weil man einem anderen Glauben angehört oder Agnostiker ist.
Je tomu přibližně 300 let, co nábožensky orientovaní lidé dospěli k pochopení, že příslušnost k odlišné víře či agnosticismus nediskvalifikují člověka pro výkon veřejného úřadu.
Bei ihr handelt es sich um eine multinationale Gruppierung von 30 Ländern, die vor beinahe einem halben Jahrhundert gegründet wurde und der die Schweiz als Mitglied angehört.
Jedná se o mezistátní uskupení 30 zemí založené před bezmála půlstoletím a Švýcarsko je členem.
Die Idee legitimer Opposition und diejenige, dass die heutige Mehrheit die Minderheit von morgen sein könnte und beide angehört werden müssen, scheinen ihm fremd zu sein.
Premiér zjevně nevidí žádný prostor pro legitimní opozici, pro myšlenku, že dnešní většina může být zítřejší menšinou a že pravidla hry musí umožňovat, aby byly slyšet obě strany.
Tudor weiß, dass sein Wahlerfolg des Jahres 2000 der Vergangenheit angehört.
Tudor ví, že jeho volební úspěch z roku 2000 již patří minulosti.
Was für einen Sinn hätte es, Millionen von Palästinensern in einen Staat zurückzubringen, dessen Charakter und Symbole ihnen fremd sind - einen Staat, in dem die Mehrheit der Bevölkerung einer anderen ethnischen Gruppe angehört?
Jaký smysl by mělo přivádět miliony Palestinců zpět do státu, jehož charakter a symboly jsou jim cizí - do státu, kde majorita náleží jiné etnické skupině?
Die sicherheitsrelevanten und strategischen Vorteile für die EU mit der Türkei als Mitglied wären vielfältig, angefangen bei den Beziehungen zwischen der EU und der NATO, der die Türkei schon lange angehört.
Členství Turecka v Unii by mělo pro EU mnoho bezpečnostních přínosů a strategických výhod, počínaje vazbou mezi EU a NATO, jehož je Turecko už dlouho členem.
Die Errichtung eines Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraumes dem auch Russland angehört, ist jedoch ein plausibles Szenario, das noch vor vier Jahren völlig undenkbar gewesen wäre.
Vznikem Společné evropské hospodářsk é oblasti, do níž by patřilo i Rusko, by mohl začínat věrohodný scénář, který by ještě před čtyřmi lety byl naprosto nemyslitelný.
Die Zentralbank sollte angehört werden, doch ihre Rolle sollte es sein, das Ziel ohne politische Einmischung umzusetzen: Unabhängigkeit in Bezug auf politische Instrumente, nicht Ziele.
Centrální banka má mít poradní hlas, ale jejím úkolem by mělo být uskutečňovat stanovený cíl bez politických zásahů: jde o nezávislost ve smyslu politických nástrojů, nikoli cílů.
Dies bedeutet, dass die seit 1991 jede Wahl dominierende große Schlacht der Kommunisten gegen demokratische Reformen der Vergangenheit angehört.
To znamená, že velká bitva mezi komunisty a demokratickými reformátory, jež dominovala všem volbám od roku 1991, je věcí minulosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »