besingen němčina

zpívat

Význam besingen význam

Co v němčině znamená besingen?

besingen

jemanden oder etwas lobend in einem Lied oder Gedicht erwähnen Homer besang die Heldentaten des Odysseus. Dann besangen sie, ihre Stimmen stärker erhebend, die Sinnesweise des Mohikaners.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad besingen překlad

Jak z němčiny přeložit besingen?

besingen němčina » čeština

zpívat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako besingen?

besingen němčina » němčina

singen rühmen preisen besungen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady besingen příklady

Jak se v němčině používá besingen?

Citáty z filmových titulků

Ich glaube nicht, dass ich viel zu besingen habe.
Já myslím, že se nemám čím chlubit.
Ich sage, deine Verse sind gewöhnlich, passend zu dem Feuer, das sie besingen.
Tvé verše jsou fádní. - A vhodné pro oheň.
Wir werden dich ewig besingen.
Navěky budeš žít v našich písních.
Aber ein wenig wird es halten. Ich sollte deine Tat besingen.
Budu opěvovat tvůj čin.
Sie werden uns besingen.
Budou o nás psát písně.
Sie besingen Weise und Wunder, was wir dank unseres Replikators tun.
V básních se vypráví o tom, že dokáží konat zázraky a to my díky replikátoru umíme.
Drum lass ich meine Harfe hier erklingen, um eure Ruhmestaten zu besingen!
A tak jsem konečně tady, ve městě umění, abych opěvoval vaše výkony. -To si můžeš harfu strčit za klobouk.
Da gibt es nichts zu besingen.
Lovestorixi!
Und die Eidechse beendete also seine Reise, von den bescheidenen Anfängen hin zur Legende, die wir heute besingen.
A tak náš chameleon svoji pouť tu dokončil. Zprvu to ztřeštěného až k legendě námi tu dnes opěvované.
Wie ich es liebe, wenn bedeutende Männer alte Torheiten und Heldentaten besingen.
Jak já miluji, když hovoří význační muži o svých minulých pošetilostech a úspěších.
Man wird die kleine Schar besingen, die in Trondheim die Armee eines Gottes auslöschte.
Budou se zpívat písně o trošce bojovníků, kteří šli do Trondheimu a smetli armádu samotného boha.
Die Barden besingen deine Schlachten in den Hallen.
Básníci budou v síních pět chválu o tvých bitvách.
Sie besingen mich, weil ich Savonarola beseitigt habe, der in ihren Augen ein Feind Roms war.
Opěvují mě, protože pro ně byl Savonarola nepřítelem Říma.
Lassen Sie uns das besingen.
Pojďme si zazpívat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »