betrachtet němčina

pozoroval, považovaný

Překlad betrachtet překlad

Jak z němčiny přeložit betrachtet?

betrachtet němčina » čeština

pozoroval považovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betrachtet?

betrachtet němčina » němčina

überlegt einsichtig besonnen beobachtet angesehen angeschaut

Příklady betrachtet příklady

Jak se v němčině používá betrachtet?

Citáty z filmových titulků

Wie man es auch betrachtet, sie kommt besser weg.
Takže je jednoznačné, která strana je spolehlivější.
Wegen des Einflusses seines Chefs betrachtet Jeddy Russen als eine Art Papuas.
Pod vlivem svého šéfa se Jeddy dívá na Rusy jako na určitý druh Papuánců.
Nein, ich habe es als Warnung betrachtet.
Ne, nosím ho jako varování před romantikou.
Unter diesem eigenartigen Gesichtpunkt habe ich die Frage der Vaterlandsliebe. noch nie betrachtet.
Nikdy jsem nepřemýšlel o vlastenectví z takového zvláštního hlediska.
Meine zukünftige Frau betrachtet mich als einen Mann mit Würde.
Moje budoucí žena mě vždycky považovala za muže s jistou vážností.
Sieh mal, was dein Freund als Hochzeitsgeschenk betrachtet.
Tomuhle tvůj přítel říká svatební dar?
Das ist das Land der Legende, wo alles möglich ist wenn man es mit den Augen eines Kindes betrachtet.
Toto je země Legend. kde je všechno možné jsi-li mladý.
Wissenschaftlich betrachtet, ja.
Je to tak, když se to řekne vědecky.
Und genau betrachtet. konnten sie den Amerikanern mehr helfen, als ihnen schaden.
A bedlivě sledováni mohli americkému lidu více posloužit než uškodit.
Von außen betrachtet würde ich auf das 16. Jahrhundert tippen.
Zvenčí se mi to těžko odhadovalo, ale tipnul bych to na 16. století.
Und mit der andern Hand, so wie beim Auge, betrachtet er prüfend mein Gesicht, als wollte er es zeichnen.
Mou tvář pozorně sledoval, jako by kreslit ji chtěl.
Betrachtet mich in Eurem Herzen als Freund.
Za svého přítele mne považuj.
So betrachtet hast du wohl Recht.
Když se to tak vezme, asi máš pravdu.
Dieser Prozess kann als Vorauszahlung der Zinsen betrachtet werden.
Tohle by se dalo považovat za zaplacení úroku předem.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alle Arten linker Ideologie - ja überhaupt alles, was den Beigeschmack des kollektiven Idealismus aufwies - wurde als fehlgeleiteter Utopismus betrachtet, der nur in den Gulag führen könne.
Všechny formy levicové ideologie - vlastně všechno, co zavánělo kolektivním idealismem - se začaly pokládat za pomýlený utopismus, který může vést jedině do gulagu.
Die GAP wurde binnen kurzem als Edelstein in der Krone des europäischen Projekts betrachtet.
Na SZP se brzy začalo pohlížet jako na klenot evropského projektu.
Global betrachtet benötigt unser Innovationssystem allerdings viel tiefgreifendere Veränderungen.
Celosvětově však náš systém inovací potřebuje mnohem zásadnější změny.
Wie Carmen Reinhart und Kenneth Rogoff in ihrem Buch Diesmal ist alles anders gezeigt haben, erholen sich nach einer Krise - historisch langfristig betrachtet - Wirtschaftsleistung und Beschäftigung tendenziell eindeutig unterdurchschnittlich.
Jak ve své knize This Time is Different doložili Carmen Reinhartová a Kenneth Rogoff, postkrizová oživení výstupu a zaměstnanosti mají v dlouhém pásu dějin tendenci být výrazně pod úrovní trendu.
Man könnte die begründete Frage stellen, warum überhaupt jemand eine derart vage Vereinbarung als Erfolg betrachtet.
Oprávněně se lze ptát, proč vůbec někdo takovou vágní dohodu považuje za nějaký pokrok.
Rückblickend betrachtet läutete das Ende des Kalten Krieges ein weniger geordnetes Regime globaler Macht und Beeinflussung ein.
Při zpětném ohlédnutí byl konec studené války předzvěstí nástupu chaotičtějšího uspořádání globální moci a přesvědčovací schopnosti.
Oberflächlich betrachtet haben die beiden größten Ökonomien der Welt wenig zu befürchten.
Na povrchu se dvě největší světové ekonomiky nemají čeho obávat.
Seit jeher wurden derartige unkonventionelle Strategien als vorübergehende Lösungen betrachtet.
Od počátku se tyto nekonvenční politiky pokládaly za dočasnou korekci.
Doch vom politischen oder militärischen Standpunkt aus betrachtet war es eine bipolare Welt, in der die Sowjetunion Amerikas Macht ausglich.
Z politického nebo vojenského hlediska však byl svět bipolární, neboť americkou moc vyvažoval Sovětský svaz.
Möglicherweise wird Amerikas mangelnde Bereitschaft, in Fragen des Umweltschutzes eine Führungsrolle zu übernehmen, eines Tages als eines der größten politischen Versäumnisse des Landes betrachtet werden.
Neochota Spojených států postavit se do čela ekologických otázek může být jednoho dne pokládána za jedno z nejhlubších politických selhání této země.
Den Krieg in Afghanistan - den er als notwendigen Krieg betrachtet - hat Obama hingegen ausgeweitet und die Taliban in die Defensive gedrängt.
Naopak v Afghánistánu - který pokládal za konflikt z nutnosti - Obama válku rozšířil a zatlačil Taliban do defenzívy.
Das Rätselhafte ist nicht nur, dass die langfristigen Zinssätze zu niedrig sind, wenn man sie im internationalen Zusammenhang betrachtet, sondern auch, wenn man sie in Amerikas nationalem Kontext sieht.
Hádankou není jen to, že dlouhodobé sazby jsou příliš nízké, díváme-li se na ně v mezinárodním kontextu, ale také to, že příliš nízké jsou i tehdy, uvážíme-li je v americkém domácím kontextu.
WARSCHAU - Die Eurozone wird häufig als ein Experiment betrachtet - eine Währungsunion ohne politische Einheit.
VARŠAVA - Eurozóna bývá často považována za experiment - za měnovou unii bez politického sjednocení.
Nachdem die USA nicht mehr als Anbieter qualitativ hochwertiger Finanzprodukte betrachtet werden, hätte man eigentlich eine Schwächung des Dollars erwartet.
Protože už USA nejsou pokládány za dodavatele vysoce kvalitních finančních aktiv, dalo se spíše očekávat, že dolar oslabí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »