beworben němčina

Příklady beworben příklady

Jak se v němčině používá beworben?

Citáty z filmových titulků

Er hat sich beim Enquirer beworben.
V redakci Enquireru je místo.
Wir sitzen auf gepackten Koffern. Sam hat sich als Ausbilder in West Point beworben.
Sam požádal o převelení do West Pointu, jako instruktor.
Das dachte ich auch, als ich mich Für den Job beworben habe.
To já taky, když jsem se tam hlásil.
Schon viele Mächte haben sich beworben.
Snad všechny země mají princezny na vdávání.
Ich habe mich bei allen möglichen Expeditionen beworben ich wollte so gerne, aber man hat mich jedes Mal abgewiesen.
Vyzkoušel jsem všechny možnosti, abych se dostal do expedice opravdu jsem chtěl, ale pokaždé jsem byl odmítnut.
Hast du dich in Schottland beworben?
Požádala jsi o to místo ve Skotsku?
Du hast dich doch beworben?
Už jsi o ně požádala?
Ich habe mich diesen Monat schon dreimal beworben, und weiß, dass in der Mordkommission eine offene Stelle ist.
Byla to už třetí tenhle měsíc a vím, že v oddělení vražd je volný místo.
FünfWoiwodschaften haben sich um die Fabrik beworben.
Je známo, že se pět okresů ucházelo o tuto fabrik už.
Ihr habt Glück, dass ihr euch nicht zu meiner Zeit beworben habt.
Máte štěstí, že jste nedělali tenhle výcvik ve stejné době jako já.
Ich habe mich fürs Ensemble beworben.
Přihlásila jsem se na konzervatoř.
Ich hab mich schon bei Colleges beworben.
Už jsem podala přihlášky na vejšky.
Mr. Masters hat sich an der Air Force Akademie beworben, eine Institution, die wie geschaffen für ihn wäre. Seine Bewerbung ist auf Widerstand gestoßen.
Pan Masters zažádal o přijetí na Akademii letectví, instituci, která by tento úkol výborně zvládla, ale jeho žádost nebyla kladně vyřízena.
Weisst du wie viel sich da beworben haben wegen der Rolle?
Víš vůbec, kolik pro tu roli bylo uchazečů?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Umfragen, die von der BBC beworben wurden, stellen die Lage tendenziell umgekehrt dar.
Průzkumy vyzdvihované BBC ukazují pravý opak.
Zwei meiner Freunde, ein Gynäkologe und ein Kinderarzt, haben sich für die Entsendung beworben.
Dva moji přátelé, gynekolog a pediatr, si podali přihlášku.
Bei Subventionen für Nahrungsmittel und Erdölprodukte fällt auf, dass sie oft im Namen von Umweltschutz oder Gleichheit beworben werden, aber normalerweise wenig zu solchen Zielen beitragen und oft den gegenteiligen Effekt haben.
Na subvencích do potravin a fosilních paliv je pozoruhodné, že se často prosazují ve jménu životního prostředí či rovnosti, ale obvykle pro dosažení těchto cílů neudělají mnoho, ba často mají opačný účinek.
Estland und Litauen haben sich ebenfalls beworben, wurden jedoch abgelehnt.
Estonsko a Litva se také ucházely, ale vstup jim byl odepřen.
Allerorten wurde ein idealisiertes Modell des angelsächsischen Kapitalismus beworben.
Všude byl propagován idealizovaný model anglosaského kapitalismu.
Neu ist allerdings der Trend, dass politische Maßnahmen, die noch vor wenigen Jahren damit beworben wurden, den Klimawandel zu bekämpfen als notwendiger Schritt zur Erhöhung der Energiesicherheit präsentiert werden.
Novým trendem však je, že politické přístupy, které se ještě před pár lety propagovaly jako boj proti klimatickým změnám, se dnes prezentují jako nezbytná cesta ke zvýšení energetické bezpečnosti.
Dangote hat beschrieben, wie sich Tausende von Hochschulabsolventen in seiner Fabrik auf eine Handvoll freie Stellen als Lastwagenfahrer beworben haben.
Dangote popsal, jak se o pár volných míst řidičů nákladního automobilu ucházely v jeho továrně tisíce vysokoškolských absolventů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »