blahodárný čeština

Překlad blahodárný německy

Jak se německy řekne blahodárný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blahodárný německy v příkladech

Jak přeložit blahodárný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem, že setkání u tohoto krásného starého monumentu by mohlo mít blahodárný účinek na naši konverzaci.
Ich dachte, ein Treffen bei diesem alten Monument würde unser Gespräch positiv beeinflussen.
Víš, Leo, ty ani nemůžeš docenit jak blahodárný vliv má život v přírodě, dokud tady opravdu nejsi, musíš tu žít.
Weißt du, Leo, man lernt erst zu schätzen, wie erfrischend das Landleben ist, wenn man es selbst erlebt und spürt.
Poslední studie dokázaly, že velrybí zpěv má. blahodárný účinek na lidi ve stresu a s poruchami spánku.
Walgesang wirkt angeblich gegen Stress und Schlafprobleme.
Takže asi blahodárný.
Dann ist es vermutlich harmlos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový typ vedení vytváří blahodárný cyklus.
Diese Art von Führungsarrangement bringt einen sich positiv verstärkenden Kreislauf hervor.
Kdyby šlo o pouhý projev nové a užší koncentrace na životaschopné dlouhodobé strategie, dalo by se to považovat za blahodárný vývoj.
Wäre dies lediglich ein Zeichen einer Beschränkung auf eine neue, langfristige Strategie, könnte es als positive Entwicklung betrachtet werden.
Dalším z argumentů ve prospěch mírných zákonů o marihuaně je rovněž její údajný blahodárný účinek při stavech bolesti.
Ein weiteres Argument, das für eine Lockerung der Cannabis-Gesetzgebung ins Treffen geführt wird, ist sein vermuteter Schmerzlinderungseffekt.
Když něco naruší blahodárný přirozený řád, touží lidé po historkách, v nichž vystupuje nějaká zlovolná síla.
Wenn etwas eine nützliche natürliche Ordnung durcheinanderbringt, sehnen sich die Menschen nach Geschichten von einer bösen Macht.
Blahodárný cyklus, kdy prosperita plodí mír a ten vede k větší prosperitě, je dobře patrný také v investicích do vzdělání.
Dieser positive Kreislauf von Wohlstand zu Frieden, der wiederum größeren Wohlstand bringt, ist auch in den Investitionen für Ausbildungszwecke sichtbar.
Jde-li tedy v prvé řadě o inflaci, pak může být silný směnný kurz pro ekonomiku blahodárný.
Wenn die größte Sorge die Inflation ist, kann ein starker Wechselkurs gut für die Wirtschaft sein.
Určitý stupeň investic zvýší poptávku, což může přesvědčit další firmy k investicím - a vzniká blahodárný kruh.
Eine gewisse Investitionstätigkeit kurbelt die Nachfrage an, was andere zu Investitionen anregen könnte - ein positiver Kreislauf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...