blahosklonně čeština

Překlad blahosklonně německy

Jak se německy řekne blahosklonně?

blahosklonně čeština » němčina

herablassend
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blahosklonně německy v příkladech

Jak přeložit blahosklonně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Někdy začnou být skoro drzí, blahosklonně podávají ruku slepé ženě!
Manchmal werden sie überheblich. Sie reichen der blinden Frau die helfende Hand.
Nechovejte se blahosklonně!
Seien Sie nicht so herablassend!
Nevidíš, jak se tváříš blahosklonně, když to říkáš?
Merkst du nicht, wie herablassend du bist, wenn du das sagst?
Nemluvte se mnou tak blahosklonně.
Jetzt werd mal nicht dünkelhaft.
Tohle mi přišlo docela žhavé. Nechovej se blahosklonně.
Das fühlte sich irgendwie warm an.
Nikdy jsi se mnou nejednal blahosklonně.
Du hast mich noch nie herablassend behandelt.
Nechovej se ke mně blahosklonně.
Du musst mich nicht bevormunden.
Ale vzhledem k tomu, že pracuji odpoledne, kdy ses tak blahosklonně nabídla, že ji budeš hlídat tak krátkou chviličku, myslel jsem si, že s ní budu ráno.
Aber da ich am Nachmittag arbeite, zur Zeit, wo du, oh so großzügigerweise angeboten hast, auf sie für diese, oh so kurze Zeit aufzupassen. Ich dachte mir, ich sehe sie am Morgen.
Slečno Loundsová, možná mi tahle oblast není úplně jasná, ale není třeba se mnou jednat blahosklonně.
Miss Lounds, ich bin vielleicht etwas voreingenommen bei dieser Frage, aber es gibt keinen Grund, mich darin zu unterstützen.
Nechovej se blahosklonně, mladá dámo.
Sei nicht herablassend zu mir, junge Dame.
Nechovej se tak blahosklonně.
Sprich nicht so von oben herab.
Nejednej se mnou blahosklonně. Jak dlouho ses jí dvořil?
Wie lange machst du ihr schon den Hof?
Inu, má přirozená skromnost mi zakazuje věřit, že byste někomu jako já složila tak ryzí komplimenty a tak si dovolím předpokládat, že jste mi lichotila nebo hůř, jednala se mnou blahosklonně.
Meine Bescheidenheit verbietet mir zu glauben, dass Sie mir. ehrliche Komplimente machen. So nahm ich an, Sie schmeichelten mir. Oder schlimmer.
Nechovej se ke mně blahosklonně, Franku.
Mach dich nicht über mich lustig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí Slováci proto cítili, že se k nim chová blahosklonně, že nechápe jejich touhu po národní seberealizaci.
Als Folge glaubten viele Slowaken, er gebe sich ihnen gegenüber herablassend und verstünde ihre nationalen Interessen nicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...