bohatost čeština
Překlad bohatost německy
Jak se německy řekne bohatost?
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.
Příklady bohatost německy v příkladech
Jak přeložit bohatost do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale krása mysli, bohatost ducha, nežnost srdce. To všechno mám..nemizí, ale s lety rostou.
Aber die Schönheit des Geistes, Reichtum der Seele und Herzensgüte. und darüber verfüge ich. nehmen nicht ab, sondern mit den Jahren zu.
A ta bohatost a spletitost tohoto grandiózního lustru. Takový lze najít jen v šlechtických palácích.
Die Opulenz und Vielgestaltigkeit dieses Kronleuchters findet ihresgleichen bloß in Adelspalästen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tyto rozdíly odrážejí intelektuální bohatost neoklasické ekonomiky, ale nijak neospravedlňují tvrzení, že existuje pouze jedna ekonomika.
In diesen unterschiedlichen Denkweisen spiegelt sich zwar die intellektuelle Reichhaltigkeit der neoklassischen Ökonomie wider, sie sind aber keine Rechtfertigung für die Behauptung, dass es nur eine Ökonomielehre gäbe.
Vskutku, kdo jsem a proč bych se měl smířit s tím, že mne a bohatost mé totožnosti lidé zplošťují na jedinou z jejích dimenzí?
Ja, wer bin ich und warum sollte ich zulassen, dass man mich und die Fülle meiner Identität auf nur eine ihrer Dimensionen reduziert?
Z ústavního hlediska projevuje Evropa charakteristickou bohatost.
Im Hinblick auf seine Verfassungen ist Europa von einer charakteristischen Vielfalt geprägt.
Možná hledáte...
bohatnout |
bohatství |
bohatýr |
bohatý |
bohatě |
bohat |
bohabojný |
bohabojnost |
bohaprázdný |
Bohnenmilch |
bohrgestänge |
bohdan