budící čeština

Příklady budící německy v příkladech

Jak přeložit budící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je vaše budící služba.
Ihr Weckdienst.
Nesu ti budící kazetu, a tohle ti přišlo do kanceláře od poslíčka.
Das ist deine Weck-Kassette und das hier kam per Kurier ins Büro.
Byla to žena budící respekt.
Sie war eine bewundernswerte Frau.
Někdo znovu aktivoval budící sekvenci.
Jemand hat das Rückrufprogramm aktiviert.
Aktivujte budící sekvenci a připravte se na resuscitaci. Kes pomozte mi do toho zařízení.
Rückruf-Unterprogramm initiieren und Wiederbelebung vorbereiten.
Nízká budící energie, z technickěho hlediska.
Geringe Exzitationsenergie heißt das technisch.
V televizi jsou ukazováni jako lidé budící obavy.
Wir zeigen sie im Fernsehen als furchterregende Leute.
Dřevěná tyč, která se používá k mlácení chodidel v tureckých věznicích. Ale pokud se dělá ze správnýho dřeva, vznikne respekt budící policejní hůl?
Ein Holzstock, mit dem die Fußsohlen türkischer Gefangener geschlagen werden.
Budící muž zve spícího muže na skleničku.
Der Mann, der ihn geweckt hat, spendiert dem anderen einen Drink.
Jedině princ budící Šípkovou Růženku co při pohledu na ni cítil.
Nur der Märchenprinz konnte wissen, wie sich der Kuchen-Macher fühlte, als er sie ansah.
Lizzy vám řekla o našem vzrušení budící novém sousedovi.
Meine Frau. Lizzy hat Ihnen bestimmt von unserem aufregenden neuen Nachbarn erzählt.
Vím, že jeho úctu budící renta nás činí v jeho očích hloupými.
Sehen Sie nach Mr. Darcy.
Vztyčíte úctyhodnou hrobku, na které budou naše sochy budící dojem, jako bychom sladce spali.
Ihr sollt ein ehrenwürdiges Grab mit schönen Bildnissen erschaffen, während wir dort ruhen.
Jde o budící lektvar pro někoho, kdo je na tom jako Juliette.
Es ist ein Aufwach-Trank für jemanden in Juliettes Zustand.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhým byl Festival vědy v italském Janově, nová a nesmírně úspěšná událost, při níž do starobylého města zavítají výstavy a řečníci budící pozornost.
Die andere Veranstaltung war das Wissenschaftsfestival im italienischen Genua, eine junge, höchst erfolgreiche Initiative mit Ausstellungen und Vorträgen renommierter Gastredner, die überall in der historischen Stadt abgehalten wurden.
Sovětský svaz se oproti mnoha jiným impériím nepropadl do násilí - výsledek budící dojem, že jej stěží může dostatečně vysvětlit cokoli jiného než boží zásah či obrovské štěstí.
Die Sowjetunion ist nicht in Gewalt versunken, wie die meisten anderen Imperien - ein Ausgang, der wohl nichts Geringerem als göttlicher Fügung oder reinem Glück zu verdanken ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »