bušící čeština

Příklady bušící německy v příkladech

Jak přeložit bušící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Extáze, strach a bušící srdce! Držím své sliby, že ano?
Frischer Wind, Angst und Herzklopfen - ich habe alles eingehalten, oder?
Horkej dech, bušící srdce, zamžená okna.
Der heiße Atem, das Herzklopfen, die beschlagenen Autofenster.
Našel toho chlapa, co ti to proved, vyrval mu bušící srdce z hrudi a držel mu ho u ksichtu, aby viděl, jak je černý, než umře.
Den Verantwortlichen finden und ihm sein klopfendes Herz rausreißen, und es ihm vorhalten, damit er es nochmal sieht, bevor er stirbt.
Bušící srdce. Jo.
Rasendes Herz. ja.
Upocený konečky prstů, bušící srdce.
Schweiß an den Fingerspitzen, den Herzschlag im Ohr.
Bušící nářadí ostatních přes moji hlavu?
Ein Werkzeug, mit dem ihr euch bekämpft?
Bušící srdce, sucho v hrdle. Vůbec nemohu polykat.
Ich bekomme Herzklopfen, einen Kloß im Hals und kann nichts runterkriegen.
Při tom co se se mnou dělo. Tlak v hlavě, bušící srdce.. Může to způsobit vidiny?
Als das ganze gestern geschehen ist Kopf hämmern, Herz rasen kann das bewirkt haben, ich hätte etwas gesehen was nicht da war?
Ten bušící rámus byl zvuk tvojí hlavy, jak jsi s ní mlátila o zeď, jako to dělají někteří ostatní hobiti, když oslavují až k smrti?
War dieses klopfende Geräusch, der Klang deines Kopfes, der gegen die Wand schlägt, um die anderen Hobbits zu versammeln, um zu feiern und tanzen?
Ten bušící zvuk? Jsi -- jsi to ty?
Bist du das?
Ale pro mě je to pořád Thór bušící svým kladivem.
Doch für mich. ist es noch immer Thor, der da seinen Hammer niederfahren lässt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...