bušící čeština

Příklady bušící portugalsky v příkladech

Jak přeložit bušící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslela na jeho ztoporený klacek bušící do její kundicky.
Ela pensava no seu pau duro a bater-lhe contra a rata aberta.
Blednoucí obloha před rozbřeskem, muž vzepřený ve třmenech, bušící na okenice, pak začal volat naše jména.
Céu pálido antes do amanhecer. um homem ficou de pé na sela para bater na persiana. Mas então gritou os nossos nomes.
Našel toho chlapa, co ti to proved, vyrval mu bušící srdce z hrudi a držel mu ho u ksichtu, aby viděl, jak je černý, než umře.
Encontrar o gajo responsável, arrancar-lhe o coração palpitante, e enfiar-lho na tromba, para que ele veja como é negro.
Bušící srdce. Jo.
Óptimo.
Upocený konečky prstů, bušící srdce. Tohle je úplně jiný kafe.
Suor na ponta dos dedos, coração a bater furiosamente.
Je to jako oceán hluku bušící v mé hlavě.
É como um oceano de barulho batendo na minha cabeça.
Při tom co se se mnou dělo. Tlak v hlavě, bušící srdce.. Může to způsobit vidiny?
Depois de tudo que passei ontem. a adrenalina e o ritmo acelerado. poderia fazer com que eu visse algo que não estava lá?
Vajíčka rostou rychle a zanedlouho už v nich je vidět malá bušící srdíčka.
Os ovos crescem depressa, e, em pouco tempo, já são visíveis os pequenos corações a bater.
Bušící srdce komunity.
O coração pulsante da comunidade.
Přiváděly mě téměř k zuřivosti, bušící tóny, které jsem nemohl zpívat.
Quase me tornei violento, cantando notas que não conseguia manter.
Hlava bušící. Těla narážející a všechno.
Cabeça a abanar, o corpo a agitar-se.
To je skutečné bušící srdce mojí země, která je více než 2000 let stará.
É a verdadeira batida do coração do meu país o qual tem mais de 2.000 anos.
Ten bušící zvuk?
Este som de batidas?
Ale pro mě je to pořád Thór bušící svým kladivem.
Mas, para mim, é ainda Thor a bater com o seu martelo.

Možná hledáte...