chřipka čeština

Překlad chřipka německy

Jak se německy řekne chřipka?

chřipka čeština » němčina

Grippe Influenza Virusgrippe Kopfgrippe
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chřipka německy v příkladech

Jak přeložit chřipka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na severu je chřipka, prahnou po citronech.
Im Norden gibt es eine Grippewelle, die brauchen Zitronen.
Jde na mě chřipka.
Ich erkälte mich.
Zatracená chřipka.
Diese Grippewelle.
Lékaři tvrdili, že to byl zápal plic. protože zemřela později, když tu řádila chřipka.
Lungenentzündung, sagten die Ärzte denn sie starb während der Grippewelle einige Monate später.
Je mi líto pane starosto, je to chřipka.
Tut mir Leid, aber Sie haben Grippe.
Ano, ano, ah, chřipka, jistě.
Ja, ja, ah, Grippe, ja.
Všude teď řádí rýma a chřipka.
Da holt man sich leicht einen Schnupfen.
Nějak na mě leze chřipka.
Ist da nicht irgendwas?
Chřipka.
Grippe.
Co je nějaká chřipka mezi přáteli.
Was ist das schon unter Freunden?
Bývá to dědičné, někdy chřipka.
Vieles. So was ist oft erblich bedingt. Eine Grippe.
Táta se oběsil a mámu mi vzala chřipka.
Meine Mutter starb an der Grippe.
Střevní chřipka.
Magenverstimmung.
Chřipka.
Wenn wir dieses Projekt weiterführen, würde ich mich wohler fühlen, wenn ich mit ihm reden könnte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kamaráčoftský kapitalismus se podobně jako prasečí chřipka přesunul ze zkorumpovaných zemí třetího světa do Ameriky, kdysi citadely zdravé veřejné i soukromé správy.
Wie die Schweinegrippe ist der Kumpelkapitalismus aus korrupten Dritte-Welt-Ländern nach Amerika gewandert, das früher die Hochburg für korrekte öffentliche und private Verwaltung war.
Mezi další rizika patří přirozené epidemie (španělská chřipka si v letech 1918 až 1919 vyžádala životy 20 až 40 milionů lidí), jaderné či biologické útoky teroristů, určité typy laboratorních nehod a překotné globální oteplování.
Weitere Katastrophenrisiken sind Epidemien (die Spanische Grippe forderte in den Jahren 1918 und 1919 zwischen 20 und 40 Millionen Todesopfer), atomare oder biologische Angriffe durch Terroristen, spezielle Laborunfälle sowie eine abrupte Erderwärmung.
Otevřené klece pro drůbež mohou například zvýšit rychlost šíření přenosných onemocnění, jako je ptačí chřipka.
Offene Geflügelställe beispielsweise können die Verbreitung übertragbarer Krankheiten wie der Vogelgrippe steigern.
Ebola představuje zatím poslední z mnoha epidemií, mezi něž patří i AIDS, SARS, chřipka H1N1, chřipka H7N9 a další.
Ebola ist die jüngste von vielen Epidemien der letzten Zeit, zu denen AIDS, SARS, die H1N1- sowie die H7N9-Grippe und andere Krankheiten zählten.
Ebola představuje zatím poslední z mnoha epidemií, mezi něž patří i AIDS, SARS, chřipka H1N1, chřipka H7N9 a další.
Ebola ist die jüngste von vielen Epidemien der letzten Zeit, zu denen AIDS, SARS, die H1N1- sowie die H7N9-Grippe und andere Krankheiten zählten.
Možné jsou samozřejmě i větší a nenadálejší epidemie, jako byla chřipka během první světové války v roce 1918, která si vyžádala 50-100 milionů životů (daleko více než válka samotná).
Natürlich sind noch größere und schlagartiger auftretende Epidemien möglich wie etwa die Grippe-Epidemie 1918 während des Ersten Weltkriegs, der 50 bis 100 Millionen Menschen zum Opfer fielen (weit mehr als dem Krieg selbst).
Prozatím bychom měli zesílit boj proti onomu starému prokletí, jímž je chřipka, a to jak kvůli chřipce samotné, tak proto, abychom se připravili na návrat SARSu.
Unterdessen sollten wir den Kampf gegen eine ältere Plage, die Grippe, verstärken, und zwar sowohl um ihrer selbst willen als auch als eine Möglichkeit, uns auf die Rückkehr von SARS vorzubereiten.
Tuberkulóza se stejně jako běžná chřipka přenáší vzduchem, například kašláním nebo kýcháním, i když je mnohem méně infekční.
Tuberkulose (TBC) ist eine Krankheit, die über die Luft, also auf dem gleichen Weg wie die gemeine Grippe durch Husten und Niesen übertragen wird, auch wenn sie zu einem viel geringeren Grad ansteckend ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...