děravý čeština

Překlad děravý německy

Jak se německy řekne děravý?

děravý čeština » němčina

löchrig löcherig leck
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady děravý německy v příkladech

Jak přeložit děravý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby důkazy žalobce byly tak úžasné jako jeho sarkazmus, který zřejmě používá, aby před porotou skryl fakt, že jeho vlastní svědci nedokáží podpořit jeho děravý případ. Hurá!
Sie benutzen Ihren Sarkasmus, um die Geschworenen und das Gericht vom Versagen der Zeugen abzulenken, die die hohlen Behauptungen der Anklage in keiner Weise.
Je děravý jako řešeto! Buďte zticha.
So hohl wie ein zerbrochener Krug.
Možná má děravý chladič.
Vielleicht ist der Kühler kaputt.
Jsme děravý úplně všude.
Das kommt schon mal vor, wenn man Löcher in den Taschen hat.
Ten děravý rybník si dejte spravit.
Die sollen diesen löchrigen Teich reparieren lassen.
Ten starý děravý krám.
Na so was, der ist doch schon ganz kaputt.
V suchu? V děravý plechovce na dně oceánu? Aspoň se snaž.
Ich befinde mich in einer lecken Dose auf dem Meeresgrund.
A jak k čertu jednou pro vždy ucpat ty děravý místa?
Und wie stopfen wir diese undichten Stellen?
Musíme ty děravý místa za každou cenu ucpat.
Wir müssen um jeden Preis die undichten Stellen stopfen.
Abysme ucpali děravý místa? - Ano.
Um die undichten Stellen zu stopfen?
Mám to tak děravý, že by mi prokurátor býval nedal amnestii.
Der Staatsanwalt hätte mir die Immunität um die Ohren gehauen, nach der Story.
Dost děravý vzduch.
Etwas turbulent.
Ty pytle jsou děravý!
Warum diese billigen Säcke?
Ty kapsy jsou taky pořád děravý!
Ich bessere diese Hosentaschen dauernd aus, aber sie sind immer kaputt!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »