daherkommen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako daherkommen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady daherkommen příklady

Jak se v němčině používá daherkommen?

Citáty z filmových titulků

Alle! Wenn Sie daherkommen und.
Když jdete, a najednou.
Ich laube, mit lhrem Wesen sind Sie für Sicherheitsjobs verlässlicher als jeder halbpensionierte Ex-FBl- Aent, mit dem die daherkommen.
Opravdu myslím, že ty se svou povahou jsi spolehlivější pro práci ochranký než nějaký ex-agent FBI napůl v penzi, kterýho můžou najít.
Dachte, es würde ein Besserer daherkommen.
Myslela jsem si, že potkám lepšího.
Und ich bin sicher, wenn du deinen Verstand einsetzt, kannst du mit einem viel besseren Zitronenbaiserkuchen daherkommen.
A jsem si jistá, že když budeš přemýšlet, přijdeš ještě na lepší citrónový dortík, než mám já.
Du kommst mit mir! Achtung. Du darfst nicht so knapp daherkommen, Proffy.
Půjdeš se mnou!
Es wird jemand anderes daherkommen, mit neuen Ideen. Ein Anführer, der vielleicht einen besseren Weg finden kann, Dinge zu gestalten.
A někdo novej příjde s čerstvou ideí, vůdce, který možná najde lepší cesty jak dělat věci.
Alter, jeder weiß, dass sie im Rudel daherkommen.
Všichni ví, že jich je vždycky víc pospolu.
Sie sind nicht die Ersten vom FBI, die hier durch- fegen und dann mit nichts daherkommen.
Nejste první federálové, co tudy projeli a vyšli s prázdnou.
Letztendlich wird ein Mann daherkommen, mit genug Macht, um dich sicher fühlen zu lassen.
Bashi. - Nakonec přijde chlap s dostatkem moci, aby ses cítila bezpečně.
Sie sollten etwas höflicher daherkommen, Madam.
Na své zdvořilosti byste měla trochu zapracovat, madam.
Diese arroganten Wichser aus Reykjavík. Glauben, sie können einfach so daherkommen und die ganze Stadt übernehmen.
Ti zasraní pitomci z Reykjavíku. si myslí, že stačí do všeho strčit nos a je hotovo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kann eine Zusammenarbeit mit Assad die solide Basis für ein Unterfangen bilden, das als gemeinsame Anstrengung daherkommen soll?
Může spolupráce s Asadem poskytnout zdravou základnu pro to, co má být společným úsilím?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...