Delegation němčina

delegace

Význam Delegation význam

Co v němčině znamená Delegation?

Delegation

Handlung, jemanden oder mehrere vertretungsweise zu einer bestimmten Veranstaltung zu schicken Gruppe von Personen, die von betroffen sind Übertragung von etwas (Leistung, Rechte, …)
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Delegation překlad

Jak z němčiny přeložit Delegation?

Delegation němčina » čeština

delegace deputace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Delegation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Delegation příklady

Jak se v němčině používá Delegation?

Citáty z filmových titulků

Die Aufmerksamkeit im Saal ist ganz auf die Delegation Paraguays gerichtet.
Pozornost celé místnosti se obrací k delegaci Paraguaye.
Zur Delegation.
Na úřad.
Von einer kulturellen Delegation. Und da ich das Land kenne.
Jede tam jakási kulturní delegace a já Jugoslávii znám.
Sie werden eine Delegation von Romulanern auf die Enterprise führen.
Připravit phasery. Phasery připraveny, pane.
Sie sollen die Delegation anführen.
Potěšilo by nás, kdyby ste jí vedl.
Sollten Sowjettruppen ohne meine ausdrückliche Erlaubnis versuchen. auf japanischem Boden zu landen. dann werfe ich die gesamte sowjetische Delegation in Tokio ins Gefängnis.
Jestli přijde den, kdy se sovětské vojsko pokusí vylodit na japonské půdě, bez mého výslovného svolení, nechám celou sovětskou delegaci v Tokiu zatknout a uvěznit.
Und Sie werden sicher auch wissen, dass der Wahlmanager des Premiers diese Delegation geleitet hat?
A že ten premiérův volební manažer byl radním, který tu delegaci vedl?
Absolut nicht, Minister. Wir nehmen die kleinstmögliche Delegation mit.
A bereme nejmenší možnou delegaci?
Das ist unsere kleine Delegation. Sie sagten, wir nehmen nur mit, wen wir brauchen?
Říkal jste osekaná na kost?
Der Sprecher des Weißen Hauses kündigte heute an, dass der Präsident persönlich die US-Delegation auf der Konferenz, die voraussichtlich nächsten Monat stattfindet, leitet.
Prezident na několik dní odjel do svého sídla v Kalifornii. Mezitím se připravuje na ženevskou konferenci o nukleárním odzbrojení.
Noch während eine Delegation nach Ho-Chi-Minh-Stadt abreiste, wurde ein Treffen mit den Vietnamesen vorbereitet.
Přípravy na schůzku na nejvyšší úrovni s Vietnamci pokračovaly dnes ještě v době, kdy se delegace senátu chystala do Ho Či Minova Města.
Senator Maxwell Porter, der Leiter der Vietnam-Delegation, drückte gedämpften Optimismus aus, dass die Gespräche Licht in die Sache bringen würden.
Senátor Maxwell Porter, vedoucí americké delegace ve Vietnamu, vyjádřil opatrný optimismus, že rozhovory by mohly vnést světlo do tohoto nevyřešeného problému.
Die Delegation hatte gehofft, dass Braddocks Beisein ihre Verhandlungsbasis verbessern würde.
Americká delegace doufala, že by Braddockova přítomnost mohla.
Glücklicherweise befindet sich in der päpstlichen Delegation jemand, der sich bestens mit den Listen des Bösen auskennt.
Naštěstí přijel s papežskou delegací někdo, kdo se dobře vyzná v prohnanostech ďábla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

John McCain, der US-Senator und Präsidentschaftskandidat von 2008, bringt immer eine große Delegation von Kongressmitgliedern mit nach München.
John McCain, americký senátor a prezidentský kandidát z roku 2008, vždy v Mnichově vede velkou delegaci amerických kongresmanů.
Am Wahltag und während der Stimmauszählung gehörten dieser Delegation 260 Personen an, 40 davon blieben die ganzen fünf Wochen über in der Region.
V den voleb a sčítání hlasů měla mise 260 členů a 40 z nás absolvovalo celé pětitýdenní období.
Als nächstes führte Tudor eine Delegation der PRM zu einer Kranzniederlegung in Auschwitz, wo der einstige Leugner des Holocaust erklärte, dass Juden in Rumänien vernichtet worden waren.
Později stál Tudor v čele delegace PRM, která položila věnec v Osvětimi, kde tento někdejší popírač holocaustu prohlásil, že Židé byli v Rumunsku vyhlazeni.
Angesichts der schlechten Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern war sich niemand in unserer Delegation sicher, was zu erwarten war.
Nikdo v naší delegaci si nebyl jistý, co máme očekávat, vzhledem k tehdejším napjatým vztahům mezi oběma zeměmi.
Heuer entsandte Russland eine beeindruckende Delegation zum Weltwirtschaftsforum nach Davos.
Rusko letos na Světové ekonomické fórum do Davosu vyslalo působivou delegaci.
Doch der König weigerte sich, die schiitische Delegation zu empfangen.
Šíitskou delegaci však král odmítl přijmout.
Noch wichtiger, kurz darauf wertete der Patriarch die Delegation der Orthodoxie zum ökumenischen Gebet am 24. Januar auf. Zu ihm hatte Papst-Johannes Paul II nach Assisi eingeladen.
Nedlouho poté došlo k čemusi dalece významnějšímu: patriarcha zvedl úroveň zastoupení pravoslavné církve při ekumenické bohoslužbě, svolané papežem Janem Pavlem II. na 24. ledna do Assisi.
Die deutsche Delegation wurde von Alfred Hugenberg angeführt, der selbst kein Nazi war, aber unter Beweis stellen wollte, dass er ein sogar noch unerbittlicherer Nationalist war als Hitler selbst.
Německou delegaci vedl Alfred Hugenberg, který sice nebyl nacista, ale chtěl dát najevo, že je ještě nesmiřitelnějším nacionalistou než Hitler samotný.
Zwei Wochen vor Obamas Kairoer Rede besuchte eine Delegation des UN-Sicherheitsrates vier afrikanische Länder, um der Besorgnis des Rates über das Wiederaufleben verfassungswidriger Veränderungen auf dem Kontinent Ausdruck zu verleihen.
Dva týdny před Obamovým káhirským projevem navštívila delegace Rady bezpečnosti Organizace spojených národů čtyři africké země, aby dala najevo obavy ze vzestupu protiústavních změn na tomto kontinentu.
Jetzt müssen sie ihre Unterstützung für die Delegation von Assad von seiner Einwilligung in einen Waffenstillstand abhängig machen.
Teď je třeba, aby svou podporu Asadovy delegace podmínily souhlasem s příměřím.
Und bekanntlich hatte es ja auch in der deutschen Delegation selbst unvorhergesehe Probleme gegeben, die niemand zu verantworten hatte.
Ještě horší bylo, že vedoucí německé delegace onemocněl a po příjezdu do Bruselu byl hospitalizován. Německá delegace tak zůstala bez šéfa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...