delegovat čeština

Překlad delegovat německy

Jak se německy řekne delegovat?

delegovat čeština » němčina

delegieren übertragen entsenden deputieren abordnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady delegovat německy v příkladech

Jak přeložit delegovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu ty záležitosti jen delegovat.
Ich werde diesen ganzen Kram einfach anderen überlassen.
Delegovat. Nahráváme si míč mezi sebou a skórujeme společně.
Ich passe ihn zu dir, wenn du unterm Korb stehst, und du passt ihn zu mir, wenn ich freistehe.
Jste couvá, delegovat.
Du entwickelst dich rückwärts.
Musíš víc delegovat, Daidale.
Du musst mehr delegieren.
Nemůžeš delegovat?
Kannst du nicht einen Teil deiner Arbeit abgeben? An wen?
Delegovat, delegovat.
Delegieren, delegieren.
Delegovat, delegovat.
Delegieren, delegieren.
To nemůžeš delegovat.
Den kannst du nicht delegieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obvyklý přístup - delegovat zodpovědnost na regulátory, aby si podrobnosti dopracovali sami - stačit nebude.
Der übliche Ansatz - nämlich die Verantwortung den Regulierungsbehörden zu übertragen, damit diese sich um die Details kümmern - wird nicht reichen.
Rozhodnutí v těchto věcech nelze delegovat, musí zůstat v rukou volených vlád a podléhat schválení a dohledu parlamentu.
Entscheidungen bezüglich dieser Fragen können nicht delegiert werden; sie müssen in der Hand gewählter Regierungen bleiben und der parlamentarischen Zustimmung und Ablehnung unterworfen sein.
Delegovat tuto funkci na specializovanou instituci může mít výhody pro skládání veřejných účtů.
Diese Funktion an eine spezialisierte Institution zu delegieren, könnte für die Vorstellung des öffentlichen Haushalts vorteilhaft sein.
Delegovat tuto výpůjční pravomoc na Národní investiční banku je pouze způsob jak dát najevo, že každé další půjčky budou využity na investice, nikoli na běžné výdaje.
Eine Auslagerung dieser Kreditwürdigkeit in eine Nationale Investitionsbank wäre lediglich ein Signal, dass alle zusätzlichen Kredite nicht für den regulären Haushalt verwendet werden, sondern für Investitionen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...