donucovací čeština

Příklady donucovací německy v příkladech

Jak přeložit donucovací do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Abychom prodiskutovali všechny aspekty tohoto skeče a zvážili morální problémy, jež s sebou přinášejí zákonné donucovací metody, pozval jsem do studia kachnu, kočku a ještěra.
Um die Implikationen dieses Sketches zu diskutieren. und die moralischen Probleme zu hinterleuchten. die die Methoden dieser Strafverfolgung aufgeworfen haben. haben wir eine Ente, eine Katze und eine Echse eingeladen.
Nějaké donucovací zařízení?
Ein Kontrollgerät vielleicht?
Chcete mi říct, že tady tohle je donucovací strategie?
Sie sagen mir also, all das hier ist nur eine Strategie der Strafverfolgung?
Byly jsme nuceni použít donucovací prostředky, pokud mluvíš o tom.
Wir mussten Sie ruhig stellen.
To nebyl žádnej podělanej donucovací prostředek.
Das hat nichts mit ruhig stellen zu tun.
Donucovací prostředky? - Mám.
Hast du das Werkzeug?
Lewi, máš donucovací zbraně.
Lew, du nimmst nicht tödliche Waffen.
Donucovací?
Nicht tödliche Waffen?
Donucovací akce, pohyb.
Nicht-tödliche Waffe einsetzen, los.
Nežádáme po justici nic nemožného. Jiný donucovací prostředek nemáme.
Wir verlangen damit nichts, was für diese Justiz unmöglich wäre.
Policejní ředitel dal povolení svým složkám, aby v případě nutnosti použili donucovací prostředky.
Vor drei Tagen hatte Perez das erste Mal die Erscheinung der heiligen Maria auf seiner Windschutzscheibe.
Donucovací prostředek.
Druckmittel.
Klíčem jsou negativní donucovací prostředky.
Das Geheimnis ist negative Verstärkung.
Musíme vás zatknout. Nedělejtežádnérychlépohyby. Jinak použijeme donucovací prostředky.
Kommen Sie unserer Aufforderung bitte nach.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má ale malou donucovací moc, protože všichni mají možnost vyzkoušet alternativu.
Doch hat es kaum die Möglichkeit, Zwang auszuüben, weil es jedermann frei steht, eine Alternative auszuprobieren.
Trhy a ekonomická moc se opírají o politické rámce, které zase závisejí na normách, institucích a vztazích, ale také na řízení donucovací moci.
Märkte und wirtschaftliche Macht beruhen auf politischen Systemen, die ihrerseits nicht nur von Normen, Institutionen und Beziehungen abhängen, sondern auch von der Macht, andere durch Zwang zu beeinflussen.
Politické rámce se zase opírají o normy a instituce, ale i o způsob řízení donucovací moci.
Politische Rahmenbedingungen wiederum beruhen auf Normen und Institutionen, aber auch auf dem Management des Gewalteinsatzes.
Na mezinárodním poli, kde je řád chatrnější, mohou významně působit zbytkové obavy z nasazení donucovací síly, byť je pravděpodobnost nízká.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung schlechter bestellt ist, können Restbedenken über den Einsatz von Gewalt - auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist - bedeutende Auswirkungen haben.
Diskuse o tom, jak daleko může stát zajít při prosazování zdraví své populace, často začínají principem Johna Stuarta Milla, podle něhož se má donucovací síla státu omezovat na činy, které brání škodám na druhých.
Diskussionen darüber, inwieweit sich der Staat um die Gesundheit seiner Bürger kümmern soll, beginnen oft mit John Stuart Mills Prinzip, dass der Staat seine Machtausübung auf solche Handlungen beschränken sollte, die andere schädigen.
Vláda pak využije své donucovací schopnosti k tomu, aby cenový růst zastavila.
Daraufhin nutzt die Regierung ihre Macht dazu, die Preissteigerungen zu deckeln.
Místo aby však africké vlády farmáře podpořily, kladou jejich růstu další překážky včetně nadměrného zdanění, nedostatečných investic a donucovací politiky.
Und trotzdem haben afrikanische Regierungen, anstatt die Bauern zu unterstützen, dem Wachstum noch mehr Hindernisse entgegen gestellt, darunter übermäßige Besteuerung, politische Zwangsmaßnahmen und mangelnde Investitionen.
Aby diktátor uplatnil své donucovací postupy na ostatní, musí přivábit nebo přesvědčit nohsledy.
Auch ein Diktator muss auf seine Schergen attraktiv wirken oder sie dazu verleiten können, seine Zwangstechniken anderen gegenüber auszuüben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »