donucovací čeština

Příklady donucovací spanělsky v příkladech

Jak přeložit donucovací do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A použijeme nevyhnutelné donucovací prostředky.
Y usaremos los medios que creamos necesarios.
Abychom prodiskutovali všechny aspekty tohoto skeče a zvážili morální problémy, jež s sebou přinášejí zákonné donucovací metody, pozval jsem do studia kachnu, kočku a ještěra.
Para hablar de las implicaciones de ese sketch y para considerar los. problemas morales creados por los métodos policiales usados. tenemos a un pato, un gato y un lagarto.
Babička byla bostonská policajtka, používali ji jako donucovací prostředek.
Mi abuela decía que los polis de Boston la cogían por las sanciones de huelga.
Žádám, aby se vrátili do práce, jinak budu muset uplatnit donucovací zákon.
Si su gente no trabaja, el Senado podría invocar la Ley de Intervención.
Když se rozhodne použít donucovací zákon, vaši vojáci ho podpoří.
Eso incluye poner las tropas necesarias si decide que la Ley es necesaria.
Uplatňuji donucovací zákon.
Recurro a la Ley de Intervención ahora.
Vyhlásili donucovací zákon situace na Babylonu 5 byla vyhlášená za ilegální stávku.
Han recurrido a la Ley de Intervención declarando la situación en Babylon 5 una huelga ilegal.
Senát uplatňuje donucovací zákon. na pracovníky Babylonu 5, kteří jsou ve stávce.
El Senado ha recurrido a la Ley de Intervención en su conflicto con los trabajadores del muelle.
Donucovací zákon nařízený senátem mi ukládá povinnost tuto stávku ukončit.
El Senado me ha otorgado el poder para acabar con esta huelga.
Pevně věřím v cenu vytvoření. lidské městsko-donucovací zbraně.
Creo en la necesidad de crear un arma para control de masas inofensiva.
Ale tyto náboženské kulty používají donucovací a klamné metody.
Usualmente los robamos. Esos cultos utilizan métodos coercitivos.
Uh, no, právní radě protistrany byl povolen jejich donucovací návrh, což znamená, že jsme byli požádáni abychom předložili veškerou korespondenci a vědecké studie.
El juez aceptó la moción de la contraparte. Estamos obligados a entregar toda la correspondencia. y estudios científicos.
Na podzim vychází od tvůrců Monka, všemi rodiči oblíbený. fanatický-donucovací detektiv Cork. první Americký mentálně postižený detektiv.
Este otoño, de los creadores de Monk, el detective obsesivo compulsivo favorito de todos los padres, llega Cork. El primer sabueso de la ley retrasado de EE. UU.
Donucovací akce, pohyb.
Daño menor, muévase.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má ale malou donucovací moc, protože všichni mají možnost vyzkoušet alternativu.
Pero no tiene mucho poder de coerción, porque todo el mundo tiene la libertad de buscar una alternativa.
Při zásazích ve finančních institucích nebo při odebírání licencí mají právo povolat donucovací moc státu, aby zasáhla proti jednotlivým občanům a kapitálu.
Al intervenir en instituciones financieras o revocar licencias, están autorizados para aplicar el poder de coerción del estado contra capitales y ciudadanos privados.
Trhy a ekonomická moc se opírají o politické rámce, které zase závisejí na normách, institucích a vztazích, ale také na řízení donucovací moci.
Los mercados y el poder económico descansan en marcos políticos, que a su vez dependen no sólo de normas, instituciones y relaciones, sino también de la administración del poder coercitivo.
Politické rámce se zase opírají o normy a instituce, ale i o způsob řízení donucovací moci.
Las estructuras políticas, a su vez, descansan en las normas y las instituciones, pero también en la gestión del poder coercitivo.
Diskuse o tom, jak daleko může stát zajít při prosazování zdraví své populace, často začínají principem Johna Stuarta Milla, podle něhož se má donucovací síla státu omezovat na činy, které brání škodám na druhých.
El tema que a menudo abre la discusión sobre el alcance del Estado en la promoción de la salud de su población es el principio de John Stuart Mill sobre los límites del poder coercitivo del Estado para tomar medidas que eviten los daños a terceros.
Vláda pak využije své donucovací schopnosti k tomu, aby cenový růst zastavila.
El gobierno entonces usa su poder coercitivo para frenar el alza de los precios.
Místo aby však africké vlády farmáře podpořily, kladou jejich růstu další překážky včetně nadměrného zdanění, nedostatečných investic a donucovací politiky.
Sin embargo, en lugar de apoyar a los agricultores, los gobiernos africanos han erigido aún más obstáculos al crecimiento, incluidas una fiscalidad excesiva, una inversión insuficiente y políticas coercitivas.
Aby diktátor uplatnil své donucovací postupy na ostatní, musí přivábit nebo přesvědčit nohsledy.
Un dictador debe estimular o inducir a sus secuaces a imponer las técnicas de coerción a los demás.
V několika regionech se už dnes vedou politické a ekonomické války o vodu, což se odráží ve výstavbě přehrad na mezinárodních vodních tocích a v donucovací diplomacii či jiných prostředcích, jak výstavbě těchto vodních děl zabránit.
Ya se están riñendo guerras políticas y económicas por el agua en algunas regiones, reflejadas en la construcción de presas en ríos internacionales y en la diplomacia coercitiva u otros medios para prevenir esas obras.

Možná hledáte...