Doping němčina
doping
Význam Doping význam
Co v němčině znamená Doping?
Doping
Překlad Doping překlad
Jak z němčiny přeložit Doping?
Příklady Doping příklady
Jak se v němčině používá Doping?
Citáty z filmových titulků
Es gibt Gerüchte über Doping und die Anwendung von Steroiden in der UdSSR.
Proslechly se zvěsti o dopingu. a rozšiřování anabolik v Sověstském Svazu.
Sie machen Doping-Kontrollen bei den Pferden, ich kann für nichts garantieren.
Dělají testy na doping, tak za nic neručím.
Evil-Team wurde wegen Doping disqualifiziert.
Evil team používal nepovolený látky..
Doping hat seine Risiken.
Vím, že dopování má rizika.
Es ist das Doping.
Je to dopování.
Doping, Vicodin. Du meinst doch nicht etwa mich?
Hej, mluvíš o mě, ne?
Wenn ein Athlet ins Krankenhaus muss, denken immer alle gleich an Doping.
Vždy když se atlet zhroutí, předpokládáte, že to jsou drogy.
Nicht ohne Doping.
Ne bez dopingu.
Und schließlich der Artikel über Bud Selig. mit seiner halbärschigen Antwort auf die jüngsten Doping-Fälle im Baseball.
A konečně tu mám 40 palcovou názorovku o Budovi Seligovi a rozpačité reakci baseballu na nejnovější doporučení ohledně užívání steroidů.
Sie sondert ein außergewöhnliches Immun-Doping-Sekret ab.
Vytváří zajímavý imunitu posilující enzym.
Immun-Doping.
Posilování imunity.
Wenn du weiter Rekorde brichst, müssen wir dich auf Doping testen.
Jestli překonáš nějaký další rekord, budeme tě muset otestovat na doping.
Nach der Wende saß ich drei Monate wegen Doping mit Rindersteroiden.
Po převratu jsem tři měsíce seděla kvůli doping s hovězími steroidy.
Die Anwender konsumieren sie, bevor sie. gefährliche Zauber ausführen, um ihre Kräfte zu verstärken. Das ist wie Doping in der magischen Welt.
Před provedením nebezpečného zaříkadla ho někteří požívají ke zvýšení vlastní moci.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ist Doping falsch?
Je doping špatný?
Jedes Jahr, wenn die Tour de France über die Bühne geht, kommt es regelmäßig zu Diskussionen über Doping im Sport.
Diskuse o zakázaných látkách ve sportu má dnes svou pravidelnou sezonu, která se každoročně dostavuje spolu s cyklistickým závodem Tour de France.
Nachdem so viele Radrennfahrer positive Dopingkontrollen abliefern oder nach ihrem Abschied aus dem Sport Doping in ihrer aktiven Zeit zugeben, kann man wohl berechtigte Zweifel anmelden, ob man im Sport ohne Doping noch wettbewerbsfähig ist.
Již tolik předních cyklistů bylo na doping pozitivně testováno nebo se z bezpečí sportovní výslužby přiznalo k jeho užívání, že lze dost dobře pochybovat, zda je vůbec možné být bez něj v tomto závodě konkurenceschopným.
Nachdem so viele Radrennfahrer positive Dopingkontrollen abliefern oder nach ihrem Abschied aus dem Sport Doping in ihrer aktiven Zeit zugeben, kann man wohl berechtigte Zweifel anmelden, ob man im Sport ohne Doping noch wettbewerbsfähig ist.
Již tolik předních cyklistů bylo na doping pozitivně testováno nebo se z bezpečí sportovní výslužby přiznalo k jeho užívání, že lze dost dobře pochybovat, zda je vůbec možné být bez něj v tomto závodě konkurenceschopným.
Denjenigen, die meinen, dass man dopenden Sportlern damit einen unfairen Vorteil verschafft, entgegnet Savulescu, dass ohne Doping Sportler mit den besten Genen einen unfairen Vorteil genießen.
Těm, kdo tvrdí, že to poskytne uživatelům dopingu nefér výhodu, Savulescu odpovídá, že dnes, v době bez dopingu, mají nefér výhodu sportovci s nejlepšími geny.
Doping führt üblicherweise zu Selbstschädigung.
Braní dopingu znamená obvykle porážku sebe sama.
doping čeština
Překlad Doping německy
Jak se německy řekne Doping?
doping čeština » němčina
Příklady Doping německy v příkladech
Jak přeložit Doping do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale ano, potřebuješ. Zažila jsi tolik vzrušení, že to máš v krvi, jako doping.
Die Aufregung ist in deinem Blut wie eine Droge.
Doping sváděl na ni.
Er sagte, sie wäre die Schuldige.
Dělají testy na doping, tak za nic neručím.
Sie machen Doping-Kontrollen bei den Pferden, ich kann für nichts garantieren.
Proč nejsou testy na doping?
Sollten einen Steroid-Test machen.
Ja mám přirozený doping. superpřirozený doping.
Ich bin erstklassig-- einfach erstklassig.
Ja mám přirozený doping. superpřirozený doping.
Ich bin erstklassig-- einfach erstklassig.
Tak ty máš superpřirozený doping?
Du bist erstklassig?
Taky bych si dal takový doping.
Kein Wunder, dass ich so verprügelt wurde.
Dostávám krevní doping.
Ich mach nur normales Blutdoping.
Jestli překonáš nějaký další rekord, budeme tě muset otestovat na doping.
Wenn du weiter Rekorde brichst, müssen wir dich auf Doping testen.
Ta slečna se chystala napsat, jak dává doping svým mladým zápasníkům v tělocvičně.
Das Mädchen wollte darüber schreiben, wie er seine jungen Kämpfer in seiner Turnhalle dopt.
Tenhle chlap zasluhuje hvězdu za doping a já ho chci ven z ligy.
Dieser Typ verdient einen Stern neben seinem Namen, und ich will ihn aus der Liga.
A doping znamená automatické vyřazení.
Das disqualifiziert ihn automatisch.
Po převratu jsem tři měsíce seděla kvůli doping s hovězími steroidy.
Nach der Wende saß ich drei Monate wegen Doping mit Rindersteroiden.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Je doping špatný?
Ist Doping falsch?
Již tolik předních cyklistů bylo na doping pozitivně testováno nebo se z bezpečí sportovní výslužby přiznalo k jeho užívání, že lze dost dobře pochybovat, zda je vůbec možné být bez něj v tomto závodě konkurenceschopným.
Nachdem so viele Radrennfahrer positive Dopingkontrollen abliefern oder nach ihrem Abschied aus dem Sport Doping in ihrer aktiven Zeit zugeben, kann man wohl berechtigte Zweifel anmelden, ob man im Sport ohne Doping noch wettbewerbsfähig ist.