dát | zrát | žrát | srát

drát čeština

Překlad drát německy

Jak se německy řekne drát?

drát čeština » němčina

Draht kabel
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drát německy v příkladech

Jak přeložit drát do němčiny?

Jednoduché věty

V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát.
In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.

Citáty z filmových titulků

Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
Dobře. Tak teď odnes ten drát tak daleko jak dosáhne. Než ho připojím.
Und jetzt den Draht so weit wegziehen wie möglich, bevor ich ihn verbinde.
A přesto dál prodáváte wolframový drát Bendolinovi.
Trotzdem verkauften Sie Wolframdraht an Bendolin.
Kočka skočila na drát.
Das war nur eine Katze.
Musela vylízt přímo na ten holej drát.
Sie muss an das Kabel gekommen sein.
Drát není spojený s induktorem.
Der Riemen sprang von der Lichtmaschine.
Honem, potřebujem drát.
Den Draht her. Schnell!
Nechtěl byste zapřáhnout potah a přivýzt od Graftona ten drát?
Könnten Sie das Gespann einspannen und den Draht von Graftons holen?
Mám vzít drát pro Joea Starretta.
Ich hole den Draht für Joe Starrett.
Ten drát pro Staretta už tady mám hezký dlouho.
Ich bewahre den Draht für Starrett schon eine Weile auf.
Tady je klika. Vidíte ten drát, co trčí z chladiče? To je sytič.
Sie packen die Kurbel und drücken sie, bis sie einrastet.
Drát jsem použít nemohl.
Mit dem Draht wäre es nicht gegangen.
Není tu ostnatý drát.
StacheIdraht gibt es nicht.
Nálože připevníme na pilíře asi metr pod vodou a myslím, že hlavní drát potáhneme po proudu k odpalovači.
Wir machen die Ladung ca. einen Meter unter Wasser an den PfeiIern fest. Das kabel führen wir flussabwärts zum Zündkasten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nikdo neví, zda se podaří překročit nástražný drát dluhového stropu, pokud ano, jak, a co se stane, když se to nepodaří.
Keiner weiß, ob der Stolperdraht der Schuldengrenze überwunden wird, oder was passiert, wenn dies nicht gelingt.
Hranici podněsterské suverenity tvoří shluk oprýskaných budov, rezavý drát a špinavá toaleta.
Eine Handvoll Häuser, von denen der Putz abbröckelt, verrosteter Stacheldraht und eine schmuddelige Toilette standen am Anfang der Souveränität von Transnistrien.
Osud této skupiny představuje zřejmě nejlepší příklad, jak se nyní, kdy je již členství v EU i NATO zajištěno, začínají drát kupředu identity jednotlivých nových členských zemí.
Tatsächlich ist das Schicksal dieser Gruppe vielleicht das beste Beispiel dafür, wie nun, da die Mitgliedschaft in der EU und der NATO gewährleistet ist, zunehmend die individuelle Identität dieser Länder zum Tragen kommt.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Bevor irgendjemand eine Kilowattstunde Strom oder einen Liter Trinkwasser verbrauchen oder mit dem Bus fahren kann, muss jemand sein Haus an ein Kupferkabel, eine Rohrleitung und eine Straße anschließen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »