einerlei němčina

přitom, přestože, přece jenom

Význam einerlei význam

Co v němčině znamená einerlei?

einerlei

gleichgültig, nicht von Bedeutung Es ist ihm einerlei, was er zum Abendbrot isst. von gleicher Art Lediglich Brot von einerlei Sorte war noch vorhanden.

Einerlei

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einerlei překlad

Jak z němčiny přeložit einerlei?

einerlei němčina » čeština

přitom přestože přece jenom nicméně lhostejný avšak

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einerlei?

Einerlei němčina » němčina

Tristesse Monotonie Einheitsbrei
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einerlei příklady

Jak se v němčině používá einerlei?

Citáty z filmových titulků

Mir ist einerlei, wo ich wohne.
Mně na tom nesejde.
Ich musste Geld auftreiben, einerlei wie.
Musel jsem dnes nějak sehnat peníze.
Der Krieg ist mir einerlei! War sonst jemand dort?
Byl tam někdo?
Auf jeden Fall, wäre es Mrs. Kennedys Mann gewesen hätte ich keinen Finger gerührt. Einerlei, was Rhett gesagt hätte.
Pro manžela paní Kennedyové bych nehnula prstem.
Das ist alles einerlei.
Nic se nezmění.
Das Einerlei können Sie sich schenken.
Tak si k ní přidejte tohle.
Ist doch ganz einerlei. Ich bin sicher.
To není podstatné.
Mir ist einerlei, wer König ist, aber Euch und Henry nicht.
Mně je jedno, kdo je král, ale tobě a Jindřichovi ne.
Das ist mir einerlei.
Neodvážíš se mi odporovat. - Že ne?
Mir ist das einerlei.
Mně na tom nezáleží.
Mir ist wohl alles einerlei.
Kdo ví, zda mi na něčem záleží.
Es regnete, aber das ist einerlei.
Sice pršelo, ale to nevadí.
Einerlei!
To máš jedno.
Prahlhänse und Schwindler sind mir einerlei.
Nestarám se o chvastouny. nebo podvodníky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist einerlei, ob diese historische Rechtfertigung für die Schaffung des Staates Israel überzeugend ist oder nicht, wichtig ist, dass die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten sie nicht überzeugend finden.
Ať už je toto historické ospravedlnění vzniku Izraele přesvědčivé nebo ne, jisté je, že palestinští Arabové a jejich spojenci je nepřijímají.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...