eingewiesen němčina

Příklady eingewiesen příklady

Jak se v němčině používá eingewiesen?

Citáty z filmových titulků

Wenn das verrückt ist, sollte ich eingewiesen werden. aber das ist es nicht, und Mr. Cedar denkt das auch nicht.
Pokud je tohle bláznovství, pak bych měl být poslán do blázince. ale to si nemyslím, dokonce si to nemyslí ani pan Cedar.
Sie müssen eingewiesen werden.
Musely by mít souhlas.
Teddy hat sich selbst eingewiesen.
Teddy to odsouhlasil sám. Nemohly by taky?
Du wirst in Illinois ins Gefängnis eingewiesen.
Nastoupíš trest ve věznici v Illinois.
Entschuldigen Sie, meine Patientin wurde heute irrtümlich hier eingewiesen.
Pane, omluvte mne. Můje pacientka byla poslána do této nemocnice omylem.
Ich werde eingewiesen.
Ale tam mě nevezmou, když.
Und wenn das Gericht ihm seine Vorstellung abkauft, wird er eingewiesen.
A pokud vrchní soudce skočí na to jeho představení, bude poslán do ústavu.
Wer hat ihn dort eingewiesen, Vater?
Kdo ho tam poslal?
Professor Durendel wurde hier eingewiesen wegen eines einfachen Nervenleidens.
Profesor Durendel sem byl poslán kvůli obyčejné nervové poruše.
Du wirst eingewiesen.
Ty si to odskáčeš.
Es ist eine Tatsache, daß nur sehr wenige Männer hier eingewiesen wurden.
Jen málo lidí je tu nedobrovolně.
Billy, um Gottes Willen, du wurdest eingewiesen, ja?
Billy, prokrista, ty tu nemůžeš být dobrovolně!
Ihr Nachfolger ist schon eingewiesen.
Tvé podvědomí je sledováno.
Du gehörst eingewiesen.
Měli by tě zavřít!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er ist gegen seinen Willen in die psychiatrische Anstalt von Xinxiang eingewiesen worden, wo er bis Juli 2000 festgehalten wurde.
Nedobrovolně byl pak hospitalizován v městské psychiatrické léčebně ve městě Sin-siang, kde zůstal až do července roku 2000.
Aber als Shtukaturov später in das psychiatrische Krankenhaus eingewiesen wurde, verweigerte die russische Regierung dem Anwalt die Erlaubnis, seinen Mandanten zu besuchen.
Když byl ale Pavel následně umístěn do psychiatrické léčebny, ruská vláda nepovolila právnímu zástupci přístup ke klientovi.
Einmal mehr wurde Papst Johannes Paul II. mit schwerer Krankheit ins Krankenhaus eingewiesen.
Papež Jan Pavel II. se již poněkolikáté vrátil do nemocnice, vážně nemocen.
Viele Patienten werden in Krankenhäuser eingewiesen und fallen dort weitgehend vermeidbaren, potentiell tödlichen Antimikroben-resistenten Infektionen zum Opfer.
Mnoho pacientů v nemocnici padne za oběť odolným a potencionálně smrtelným infekcím, proti kterým se ale většinou dá bojovat prevencí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »