emocionálně čeština

Překlad emocionálně německy

Jak se německy řekne emocionálně?

emocionálně čeština » němčina

gefühlsmäßig
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady emocionálně německy v příkladech

Jak přeložit emocionálně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Žena jako vy se nemohla zaplést emocionálně s žádným mužem.
Eine Frau wie Sie könnte sich nie emotional an einen Mann binden, egal ob er geistig gesund oder krank ist.
Myslela jsem, že jste jen emocionálně nedospělý. občas vás popadne iracionální hněv, někdy i psychopatie.
Ich hielt Sie bisher für unreif und etwas psychopathisch.
Takže, jelikož jste žena, jste ignorovala skutečnost, jednala emocionálně a vstoupila jste do závodu s zřejmým vědomím, že jej nemůžete dojet.
Als Frau haben Sie das Praktische außer Acht gelassen, haben emotional gehandelt und sind ausgeschieden, weil Sie nicht gewinnen konnten.
Díváte se na to vědecky, nebo emocionálně?
Ist das eine wissenschaftliche oder eine emotionale Aussage?
Vztah se Společníkem vás 150 let emocionálně uspokojoval, byl navýsost praktický a zcela neškodný.
Ihre Beziehung zu dem Companion war 150 Jahre lang emotional befriedigend, praktisch und völlig harmlos.
Většina lidí by asi znovunabytí zraku prožívala velmi emocionálně.
Das Augenlicht wiederzuerlangen, wäre für die meisten gefühlsbeladen.
Napadlo vás, že by mohli reagovat emocionálně? Že je rozčílíme?
Haben Sie je an eine emotionale Reaktion wie Wut gedacht?
Pořád je emocionálně nevyrovnaný.
Er ist emotional noch zu labil.
Monitoruji všechny myšlenky, které jsou emocionálně nabité, jako musí každý duplikátor myšlenek.
Ich überwache alle Gedanken, die emotional geladen sind, wie es jeder gute Gedankenduplikator muss.
Kapitán chápe situaci emocionálně, ale zcela správně.
Ich sehe etwas.
Jen s emocionálně narušenými.
Nur zu den gemütskranken.
No tak, řekněte, jsem emocionálně retardovaný. - Nejsem tu proto, abych vám něco říkal,. pane McQueene, vy mi máte něco říci.
Los, sagen Sie mir, dass ich emotional zurückgeblieben bin.
Podle toho jak znáte slečnu Debenhamovou,. myslíte si že by toho byla fyzicky, nebo emocionálně schopná?
Glauben Sie, Ms. Debenham wäre physisch oder emotional in der Lage.
To ho činí emocionálně zainteresovaným.
Es fehlt der Abstand.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Einige Amerikaner reagieren sehr emotional auf diese Aussicht, obwohl die Geschichte uns lehrt, dass kein Land je immer eine Vormachtstellung besaß.
To je emocionálně nabitá americká měkká moc.
Dies ist turbogeladene amerikanische Soft Power.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...