festgestellt němčina

zjištěn, určen, identifikovaný

Překlad festgestellt překlad

Jak z němčiny přeložit festgestellt?

festgestellt němčina » čeština

zjištěn určen identifikovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako festgestellt?

festgestellt němčina » němčina

identifiziert nachgeprüft identifizierte gleichgesetzt ausgemacht

Příklady festgestellt příklady

Jak se v němčině používá festgestellt?

Citáty z filmových titulků

I habe es festgestellt an den Geschenken für deine Tochter.
Poznal jsem to podle dárků pro tvou dceru.
Und diese zwei kleinen Einstiche wurden. am Hals der Opfer festgestellt.
A tyhle stejné dvě stopy jsme našli. na krku všech obětí.
Sie haben festgestellt, was gut für Sie ist, wie?
Už víte, co je pro vás dobré, co?
Hast du das noch nie festgestellt?
Nevšimla sis?
Vielleicht haben sie festgestellt, dass sie auf derselben Schule waren.
Možná zjistili, že spolu chodili do školy.
Wann haben Sie das festgestellt?
Kdys to zjistil?
Sie haben seine Konten überprüft und es scheint als hätte man einen Fall von Veruntreuung festgestellt.
Kontrolovali jeho účty a zdá se, že se objevili mírný případ zpronevěry.
Und was haben Sie festgestellt in Bezug auf die Verbindungsstange?
A co jste našel v souvislosti s řadicí tyčí?
Man hätte Kratzer, Verbiegungen und unverkennbare Anzeichen festgestellt.
Nebo škrábance nebo trhliny nebo nějaké ohýbání, které by ukázala, kde se vytrhl.
Jetzt wurde festgestellt, dass villette erst um 23:30 uhr starb.
Nyní zjistili, že Villette byl zavražděn ve 23:30.
Das wurde festgestellt.
To se prokázalo u soudu.
Suchaktion muss unter allen Umständen fortgeführt werden, bis Standort der Bestien festgestellt ist.
Její pozice je stále neznámá.
Bisher haben wir eine fast durchgängige Instabilität des Materials festgestellt.
Zatím jsme zjistili, že ten materiál je velmi nestabilní.
Vor Gericht wurde festgestellt, dass ich ihn 14 Mal schlug.
U soudu bylo řečeno, že jsem ho čtrnáctkrát uhodil do hlavy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das grundlegende Ziel unserer Außenpolitik ist es, am Voranschreiten der EU teilzuhaben, denn die Ukraine hat festgestellt, dass nationale Einheit keinen Schlusspunkt, sondern einen Anfang darstellt.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
Poslední zpráva Komise o tureckém postupu k přistoupení zároveň poznamenává, že politické reformy zpomalily, což dále zpochybňuje budoucí členství země v EU.
Es handelt sich hier um Ermittlungen, die durchgeführt werden mussten, und es mussten Haftbefehle gegen diejenigen erlassen werden, bei denen die größte Verantwortung für die Kriegsverbrechen festgestellt wurde.
Jeho prošetření se tedy muselo provést a lidé, u kterých se shledalo, že nesou největší zodpovědnost za zločiny, museli být obžalováni.
Tatsächlich hat die internationale Energieagentur IEA im September festgestellt, dass die normale Beziehung zwischen Ölpreisen und Vorratsniveaus zusammengebrochen sei und die Preise viel höher wären, als diese Beziehung normalerweise nahe legen würde.
Mezinárodní agentura pro energii (IEA) skutečně v září zaznamenala, že byla porušena obvyklá spojitost mezi cenami ropy a stavem zásob a ceny jsou mnohem vyšší, než by tento vztah za normálních okolností naznačoval.
Festgestellt wurde u.a., dass ein zu hoher Fernsehkonsum zu Passivität führt - sowohl auf der Ebene der Nervenfunktion als auch des Verhaltens - und dass er die Lernfähigkeit beeinträchtigt und politisches und staatsbürgerliches Engagement mindert.
Mezi mnohá zjištění patří to, že přílišné sledování televize způsobuje pasivitu, a to jak na úrovni činnosti nervové soustavy, tak na úrovni chování, a že narušuje učení a snižuje účast v politickém a občanském životě.
Arbeitsökonomen haben zwar einige Trends festgestellt, die manche Ängste berechtigt erscheinen lassen, aus denen allerdings nicht jene Schlussfolgerungen abzuleiten sind, welche die Studierenden daraus ziehen.
Ekonomové práce sice postřehli určité trendy, které mohou obavy studentů posílit, ale jinak nepodporují závěry, jež mají studenti tendenci vyvozovat.
So wurde etwa in einer Studie der Universität Princeton festgestellt, dass, wenn man Leuten Bilder von zwei Kandidaten ihnen unbekannter Wahlen zeigt, sie in sieben von zehn Fällen den Sieger angeben können.
Studie Princetonské univerzity například zjistila, že když se lidem předloží fotografie dvou kandidátů v jim neznámých volbách, v sedmi z deseti případů dokážou předpovědět vítěze.
Da es sich bei den Defekten in geklonten Lebewesen nicht um genetische Mutationen handelt, können sie auch durch Präimplantations-Diagnostik im Embryonalstadium nicht festgestellt werden.
Diagnóza před implantací v embryonální fázi ale nemůže jejich existenci odhalit, protože defekty, s nimiž se u klonů setkáváme, nejsou genetické mutace.
Nun haben wir Ökonomen festgestellt, dass die Globalisierung eine deutlich geringere Rolle bei der weltweiten Ungleichheit von Löhnen und Gehältern zu spielen scheint als der technologische Fortschritt.
Jistěže, my ekonomové jsme zjistili, že globalizace se na rostoucí mzdové nerovnosti podle všeho podílí méně než technologické pokroky.
Ein guter Arzt greift nicht willkürlich in die Körperfunktionen ein, sondern nur in Fällen, in denen eine Krankheit eindeutig festgestellt wurde und eine effektive Behandlung verschrieben werden kann.
Dobrý lékař nezasahuje svévolně do tělesných pochodů, ale dělá to jen v případech, kdy existuje objektivní důkaz nemoci a kdy lze stanovit účinnou léčbu.
Oder stellen wir uns einen einfachen und preiswerten Urintest vor, anhand dessen Krebs festgestellt werden kann, wodurch die Notwendigkeit eines chirurgischen Eingriffs eliminiert würde.
Případně si představte jednoduchý a levný test moči, který dokáže diagnostikovat rakovinu i bez potřeby chirurgické biopsie.
Es ist festgestellt worden, dass sie auch der kognitiven Entwicklung von Kleinkindern und dem Bildungsniveau von Kindern förderlich sind und somit das wirtschaftliche Wachstumspotenzial von Ländern steigern.
Zjistilo se také, že přispívají ke kognitivnímu rozvoji novorozenců a vzdělávacím schopnostem větších dětí, čímž v daných státech zvyšují potenciál k hospodářskému růstu.
Die Sequenzen hatten einen eher geringen Umfang - Insulin hat nur ungefähr 50 Aminosäuren, je nach Spezies - aber die Unterschiede der Arten untereinander konnten eindeutig festgestellt werden.
Všechny tyto sekvence byly poměrně krátké - inzulín obsahuje jen asi 50 aminokyselin, podle daného druhu -, ale odlišnost mezi druhy byla zřejmá.
Sogar einer der meist untersuchten Organismen, E. coli, besitzt eine große Anzahl von Genen, deren Funktion nie festgestellt werden konnte.
Dokonce i u jednoho z nejstudovanějších organismů, E. coli, existuje velké množství genů, jejichž funkce nebyla nikdy odhalena.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »