gefeiert němčina

známý, věhlasný, slavný

Význam gefeiert význam

Co v němčině znamená gefeiert?

gefeiert

von Personen: durch besondere Eigenschaften oder Leistungen geschätzt und verehrt Der international gefeierte Filmemacher und Künstler hat sich mit kühn konstruierten, elliptisch erzählten, aber durch ihre atmosphärische Dichte und zugängliche Metaphorik fesselnden Kinoarbeiten einen Namen gemacht. Dem bislang zu Recht gefeierten US-Autor schlägt nun also erstmals ordentlich Kritikergegenwind entgegen. 1985, 1986 (gegen Ivan Lendl) und 1989 (gegen Stefan Edberg) zeigte der im deutschen Boulevard gefeierte Star seine Becker-Faust. Frauen mögen Salons führen wie Rahel Varnhagen von Ense, sie mögen gefeierte Virtuosinnen sein wie Clara Schumann oder Maria Malibran; schöpferisch arbeiten aber dürfen sie nicht, jedenfalls nicht öffentlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gefeiert překlad

Jak z němčiny přeložit gefeiert?

gefeiert němčina » čeština

známý věhlasný slavný renomovaný proslulý oslavovaný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gefeiert?

gefeiert němčina » němčina

veranstaltet renommiert durchgeführt berühmt bejubelt
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gefeiert příklady

Jak se v němčině používá gefeiert?

Citáty z filmových titulků

Das muss gefeiert werden! Keine Sorge!
Myslím, že takováhle událost si žádá oslavu.
Heute wird gefeiert.
Dnes slavím.
Das muss gefeiert werden!
To se oslaví!
Jungs, das sollte gefeiert werden.
Kluci, to si žádá pořádnou oslavu!
Die Vögel hätten ein Festmahl gefeiert.
Ten krkoun by na nás pěkně vydělal.
Das muss gefeiert werden!
Nu, to bychom měli oslavit!
Er meint, sie würden auch für ihn beten, denn Weihnachten wird gefeiert, weil Christus geboren ist, der den Lahmen und Blinden geholfen hat.
Řekl, že se určitě modlí i za něj. Že vánoce se slaví, protože se narodil Kristus, který miloval lidi a pomáhal chromým a slepým.
Wir waren so fröhlich und haben etwas länger gefeiert.
Ale byli jsme tak šťastni a slavili jsme o trochu déle.
Wir haben ein bisschen gefeiert.
Víte, trochu jsme oslavovali.
Es tut mir leid, aber ich muss ganz schön gefeiert haben.
Je mi to líto, pane Hainesi. To teda musela být oslava!
Er hat gewonnen. Das muss gefeiert werden.
Musíme to oslavit.
Es ist schade. In 10 Tagen hätte er sein 20-jähriges Dienstjubiläum gefeiert.
Ale stejně je to škoda.
Oder hat gefeiert?
Nebo veselit?
Der Fischfang müsste gefeiert werden.
Je dost odvážné devětkrát žádat o odchod pryč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Gastgeber dieser Feier - Russland, in Gestalt der Sowjetunion - war selbst Verursacher dieses Krieges, des blutigsten in der Geschichte Europas, dessen Ende nun gefeiert wird.
Pořadatel těchto oslav, Rusko, přitom pod pláštíkem Sovětského svazu sám způsobil válku - nejkrvavější v evropských dějinách -, jejíž konec se nyní oslavuje.
Die Todesurteile und Folterungen, die anschließend nahezu ganzen Nationen und Millionen von Menschen auferlegt wurden, sollen nun, so scheint es, in aller Stille akzeptiert und am 9. Mai lauthals in Moskau gefeiert werden.
Rozsudky smrti a mučení, které tehdy postihly téměř celé národy a miliony lidí, jsou dnes - jak se zdá - mlčky akceptovány a 9. května v Moskvě i hlučně oslavovány.
Aber diese Killer konnten bald durch revolutionäre medizinische Durchbrüche behandelt werden, und die Ärzte in Indonesien wurden als Helden gefeiert.
Revoluční objevy v medicíně však začínaly obracet kartu v boji proti těmto zabijákům a indonéští lékaři byli oslavováni jako hrdinové.
Die Erfindung wurde als der Beginn der Nano-Revolution gefeiert, einer Technologie, die in einem tausend Mal kleineren Maßstab arbeitet als die Welt der Mikroelektronik.
Mikroskop byl oslavován jako počátek nanorevoluce - nástupu technologií v měřítku tisíckrát menším, než je svět mikroelektroniky.
Und auch wenn allseits das langersehnte Inkrafttreten des Übereinkommens gefeiert wird, können wir uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
Svět tedy dlouho očekávané přijetí úmluvy oslaví, ale nesmíme usnout na vavřínech.
Diese Abkommen werden als große Erfolge gefeiert, und die veröffentlichten Jahresberichte mit der Zusammenfassung der offiziellen Statistik zeigen, dass die Verwendung von FCKW weiter rückläufig ist.
Tyto úmluvy se oslavují jako obrovské úspěchy a publikované výroční zprávy shrnující oficiální statistiky ukazují, že používání CFC neustále klesá.
China hat das fünfjährige Jubiläum der Rückgabe der einstigen britischen Kronkolonie Hongkong an das Vaterland gefeiert.
Čína oslavuje pět let od návratu Hongkongu zpod britského vlivu pod mateřská křídla.
Das traurige Paradox ist, dass ihn nun für alle Zeit eine aggressive Tat auszeichnet, obwohl die Welt von seiner legendären Liebenswürdigkeit als Person gelernt und diese gefeiert hat.
Je smutným paradoxem, že ač se svět právě dozvídal o jeho proslulé osobní vlídnosti a cenil si jí, bude nyní navždy spojován s projevem agresivity.
Doch sollte der bisherige Fortschritt anerkannt, ja sogar gefeiert werden.
I dosavadní pokrok by však měl být důvodem k uznání, ne-li přímo k oslavám.
Die soeben in Saudi-Arabien ausgehandelte Aussöhnung zwischen den Chefs der beiden wichtigsten palästinensischen Gruppen, Hamas und Fatah, wird als großer politischer Durchbruch gefeiert.
Smír mezi předáky dvou hlavních palestinských skupin, Hamásu a Fatahu, který byl právě dojednán v Saúdské Arábii, se velebí jako zásadní politický průlom.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...