höllisch němčina

pekelný

Význam höllisch význam

Co v němčině znamená höllisch?

höllisch

Religion: zur Hölle gehörend, in ihr befindlich, aus ihr kommend Wenn du weiter so herumhurst und säufst, wirst du ins höllische Feuer geworfen werden! Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Du Nichtsnutz!, der ist des Hohen Rates schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig. pekelný sehr negativ: grausam, qualvoll, schmerzend, schrecklich Mein Behandlung verursachte mir höllische Schmerzen. Brandbomben haben bei flächenhaftem Einsatz eine, im wahrsten Sinne des Wortes, höllische Wirkung. umgangssprachlich für: verstärkend, übertrieben oder extrem Im letzten Winter war der Januar höllisch kalt. Ich musste gestern eine höllisch schwere Klausur schreiben. Anderthalb Jahre bin ich täglich von 23 Uhr bis 5 Uhr nachts aufgetreten. Das war höllisch anstrengend.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad höllisch překlad

Jak z němčiny přeložit höllisch?

höllisch němčina » čeština

pekelný satanický pekelně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako höllisch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady höllisch příklady

Jak se v němčině používá höllisch?

Citáty z filmových titulků

Unter uns, diese Dinge sind mir höllisch unangenehm.
Mezi námi, mám z takových věcí husí kůži.
Das war mir damals höllisch peinlich.
Bylo mi to hrozně trapné.
Tut höllisch weh.
Strašně to bolí.
Wahrheit interessiert mich höllisch.
Pravda mě zajímá ďábelským způsobem.
Natürlich nicht. Aber man muss sich höllisch vorsehen.
Ale bylo by, kdyby sis nedal bacha.
Es ist höllisch heiß hier.
Tady dole je horko jak v pekle.
Beugen tut höllisch weh, Sir.
Hrozně to bolí, když ji ohýbám, pane.
Ich hab Hühneraugen. Eins am kleinen, eins am grossen Zeh. Die tun höllisch weh!
Mám dva puchýře, jeden na malíčku, a druhý na patě, kvůli němu trpím jako v očistci.
Es tut höllisch weh. Hey Cooper.
Že to zlato je teď tvoje.
Zuerst muss ich mich aber höllisch besaufen.
Nejdřív se musím zpít do němoty.
Meine Karten sind höllisch gut.
Jsem žhavej jak peklo ve svátek.
Dieser Schnitt, die Venenrisse, es müsste höllisch bluten.
Žíly roztržené, mělo by to krvácet jako ďas.
Ja, es blutet höllisch.
No jo, krvácení.
Es tut höllisch weh!
Bolí to jako čert!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »