jednodenní čeština

Překlad jednodenní německy

Jak se německy řekne jednodenní?

jednodenní čeština » němčina

eintägige
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednodenní německy v příkladech

Jak přeložit jednodenní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To není jednodenní mise.
Ein Tag reicht da nicht.
Tito králíci byli přitlučeni k zemi, takže se nemohou moc hýbat, když se jedná pouze o jednodenní událost.
Diese Hasen sind präpariert worden. Man hat sie am Boden befestigt, damit sie sich nicht bewegen können.
Snad tanky? Čokolády? -Jednodenní kuřata?
Chieftain Panzer, Schokoriegel, Durexkondome, was?
Jednodenní vzorový zabiják.
Sieht nach einem Serienmörder aus.
Jednoduchý plán. Jednodenní operace.
Einfache Operation, nur ein Tag.
Rozumíš? Řekni jim, že chceš udělat jednodenní výlet navíc.
Sag ihm, du willst noch einen Tag weitertrecken.
Fyziologicky máme každý jednodenní cyklus.
Physiologisch gesehen durchläuft jeder einen Tageszyklus.
Jednodenní propustka.
Pass für einen Tag.
Vezměte si jednodenní volno.
Nehmen Sie den Tag frei.
Říkal, že je to jednodenní zkratka.
Er glaubte, einen Tag schneller zu sein.
Chtěl bych se odhlásit. - Chcete jednodenní propustku?
Octavia, ich verabschiede mich.
Chtěla bych jednodenní jízdenku.
Ich möchte gerne eine Tageskarte.
Myslím, že si můžeme dovolit dát mu jednodenní náskok.
Ich glaube, wir gewähren ihm einen Tag Vorsprung.
Neni to škola, je to jednodenní kurz.
Nein, das ist ein eintägiger Kurs im Schulungszentrum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prudký jednodenní propad na čínské burze 27. února měl zřetelně trvalý negativní účinek na hlavní akciové trhy po celém světě.
Der heftige Kurseinbruch an der chinesischen Börse am 27. Februar hatte anscheinend negative Auswirkungen auf die großen Aktienbörsen auf der ganzen Welt.
Jednodenní propady na významných burzách měly vždy trvalé a obecné důsledky, kvůli psychologii trhů.
Kurseinbrüche an einem Tag an wichtigen Börsen haben aufgrund der Marktpsychologie immer anhaltende und allgemeine Auswirkungen gehabt.
Propad z 27. února tedy skutečně vyčnívá, tak jako ostatní jednodenní propady z poslední doby.
Aus diesem Grund war der Kurssturz vom 27. Februar wie auch andere eintägige Einbrüche wirklich ein außergewöhnliches Ereignis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...