jednoduchý čeština

Překlad jednoduchý německy

Jak se německy řekne jednoduchý?

jednoduchý čeština » němčina

einfach simpel schlicht leicht unproblematisch eingängig
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednoduchý německy v příkladech

Jak přeložit jednoduchý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můj plán byl jednoduchý.
Also, mein Plan war simpel.
Hlavní kód, jednoduchý kód.
Hauptcode, Hauptcode, Klartext.
Ale tenhle je jednoduchý.
Aber diese ist ganz einfach.
Je jednoduchý a já vám pomáhám, tak to možná sfoukneme za tři, čtyři dni.
Sie ist ganz einfach und ich helfe, also ziehen wir sie in drei oder vier Tagen durch.
Hynkáčku, co se mě týče, je to jednoduchý.
Der Vertrag ist ganz einfach.
Pokud existuje jasný a jednoduchý případ, pak je to tenhle.
Wenn es je einen unkomplizierten Fall gegeben hat, ist es dieser.
Myslíš, že je jednoduchý bejt bezmocnej, čekat, až mě Pearl obleče nebo nakrmí? Sedím tu celej den a přemýšlím, k čemu je dobrej chlap s jednou rukou.
Vielleicht denkst du, es ist leicht, auf Pearl zu warten, damit sie mich anzieht, den ganzen Tag rumzusitzen, und für nichts gut zu sein.
To je jednoduchý.
Oh, das ist leicht.
Není to tak jednoduchý.
Aber es gibt viel zu beachten.
To je jednoduchý.
Das ist einfach.
A také velmi jednoduchý.
Und auch immer einfacher.
Velmi jednoduchý plán.
Ein ganz simpler Plan.
Motiv je velmi jednoduchý, monsieur.
Das Motiv liegt auf der Hand.
Je to jednoduchý, vojáku.
Beherrschen Sie sich!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Makropříběh je jednoduchý, ale dramatický.
Die Makrostory ist einfach, aber dramatisch.
SINGAPUR - Až konečně opadne nynější vřava obklopující íránské volby, Západ si zřejmě odnese jednoduchý černobílý úsudek: vyhráli padouchové.
SINGAPUR: Wenn die anhaltenden Turbulenzen, die die iranischen Wahlen umgeben, endlich vorbei sind, wird der Westen wohl mit einem Schwarz-Weiß-Urteil seiner Wege gehen: Die Bösen haben gewonnen.
Politický problém je jednoduchý. Uhlí je levnější a snáze využitelný zdroj energie než jeho alternativy.
Das politische Problem dabei ist einfach: Kohle ist im Vergleich zu den anderen Energien eine billigere und einfacher zu nutzende Energiequelle.
MEXICO CITY - Úklid mezinárodního nepořádku, který zanechala Bushova administrativa, nebude pro příštího amerického prezidenta jednoduchý úkol.
MEXICO CITY - Der nächste amerikanische Präsident wird es nicht leicht haben, Ordnung in das internationale Chaos zu bringen, das er von der Bush-Administration erben wird.
Takový přístup je jednoduchý a účinný. Zahrnuje tři kroky: vybrat peníze od celosvětově bohatých, nejednat s vládami a převést prostředky v hotovosti chudým.
Der Ansatz ist einfach und effektiv und beinhaltet drei Schritte: Geld von den Reichen der Welt beschaffen, nicht mit Regierungen verhandeln und Hilfsmittel in bar an die Armen verteilen.
Na tak relativně nepočetnou profesi to zní jako hezký příspěvek, zvláště když provedeme jednoduchý matematický výpočet.
Das klingt mir nach einem netten Beitrag für einen relativ kleinen Berufsstand, insbesondere wenn wir ein paar einfache Berechnungen anstellen.
Přesto platí, že Hongův vzorec je jednoduchý a řeže do živého, jakmile jsou vaše příjmy skutečně vysoké.
Dennoch: Hongs Formel ist einfach und bei wirklich hohen Einkünften beginnt sie auch spürbar zu greifen.
Centrální banka, argumentoval, potřebuje velmi jednoduchý mandát, který umožní snadno vysvětlit její konání a vymáhat od ní zodpovědnost.
Eine Notenbank, so argumentierte dieser, brauche ein sehr einfaches Mandat, das es ihr erlaube, ihre Handlungen klar und deutlich zu erklären und dafür rechenschaftspflichtig zu sein.
Život v Sýrii nebyl nikdy jednoduchý.
Das Leben in Syrien war noch nie einfach.
Ochrana, která od léta 2007 a ještě komplexněji od krachu Lehman Brothers a AIG v září 2008 zahrnula banky a další finanční ústavy, vysílá jednoduchý signál.
Der Schutz, der Banken und anderen Finanzinstituten seit dem Sommer 2007 zuteil wird, und in noch größerem Umfang seit dem Konkurs von Lehman Brothers und AIG im September 2008, sendet ein einfaches Signal aus.
Na současnou krizi neexistuje jednoduchý všelék.
Es gibt kein Wundermittel für die heutige Krise.
Přinejmenším problém je jednoduchý: Jak narůstala komplikovanost finančnictví, regulátoři se snažili držet krok zaváděním čím dál složitějších pravidel.
Das Problem zumindest ist einfach: Da das Finanzwesen komplizierter geworden ist, haben die Regulierer versucht, durch immer kompliziertere Regeln Schritt zu halten.
Případně si představte jednoduchý a levný test moči, který dokáže diagnostikovat rakovinu i bez potřeby chirurgické biopsie.
Oder stellen wir uns einen einfachen und preiswerten Urintest vor, anhand dessen Krebs festgestellt werden kann, wodurch die Notwendigkeit eines chirurgischen Eingriffs eliminiert würde.
Obecný cíl unie kapitálových trhů je tedy relativně jednoduchý.
Das allgemeine Ziel der Kapitalmarktunion ist daher relativ klar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...