koště čeština
Překlad koště německy
Jak se německy řekne koště?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady koště německy v příkladech
Jak přeložit koště do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Nádobí je neumyté. a to koště tady.
Dieser Berg schmutziger Teller! Was sagt ihr nur zu solch einem Besen?
Vzala sis s sebou koště?
Hast du deinen Besenstiel dabei?
Přineste mi koště čarodějnice ze západu.
Bringt mir den Besenstiel der Hexe des Westens.
Přineste mi její koště, a já vyhovím vašim žádostem.
Bringt mir ihren Besenstiel.. undicherfülleeucheure Wünsche.
Koště.
Der Besen!
Přinesli jsme koště zlé čarodějnice.
Hier ist der Besenstiel der Bösen Hexe des Westens.
Jednoho dne mu například jeho pán řekl, aby odnesl vodu do kotle, a on dostal skvělý nápad nechat oživnout koště, aby odneslo vodu za něj.
Eines Tages, als ihm sein Meister sagte, er solle einen Kessel mit Wasser füllen, hatte er die geniale Idee, einen Besen zum Leben zu erwecken, der das Wasser für ihn trug.
Bohužel však zapomněl kouzelné zaříkadlo, které by následně koště zastavilo v nošení vody, a on zjistil, že začal něco, co nedokáže dokončit.
Leider vergaß er dann den Zauberspruch, der den Besen dazu bringt, aufzuhören, Wasser zu tragen. Er hatte etwas begonnen, das er nicht beenden konnte.
Koště!
Besen!
Ne, vezmu si koště, myslím taxi.
Ich ruf mir einen Besen. Ich meine, ein Taxi.
A radši budete hladovět, než byste držela koště.
Und Sie würden eher verhungern, als einen Besen zu schwingen?
Podržel byste mi laskavě koště?
Haltet bitte meinen Besen fest.
Zaparkovala jsem koště venku.
Ich hab meinen Besenstiel draußen. Ein Bier, Harry.
Nabízím za placku tohle koště.
He, Oma! Gib mir Channaka für diesen Besen!
Možná hledáte...
košile |
košťál |
košík |
košár |
Košice |
košer |
košatý |
koš na odpadky |
koš |
Košťany |
Košický |
košíček
DoporučujemePatnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.