kritika čeština

Překlad kritika německy

Jak se německy řekne kritika?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kritika německy v příkladech

Jak přeložit kritika do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dávejte si pozor, Neilsone. Ta vaše kritika před ostatními. Ano.
Sei ein bisschen vorsichtiger, Neilson.
Nikdy jsem ještě nepotkal kritika. - Kritiků je.
Der 1. Theaterkritiker, den ich kennen lerne.
Toho kritika neobalamutím.
Ich kann diesen Kritiker nicht zum Narren halten!
Je tu kritika tvého filmu. -Och, co říkají?
Dein neuer Film ist hier rezensiert.
Zapečeť plody mého žalu. Aby potomci věděli, jak Nero oplakával drahého přítele. a upřímného kritika.
Versiegle diese Frucht meines Kummers, damit die Nachwelt wisse, wie Nero um seinen liebsten Freund und ehrlichsten Kritiker trauerte.
Po návštěvě tak významného kritika moje děti třeba zpychnou.
Der Besuch eines renommierten Kritikers könnte meinen Kindern zu Kopf steigen.
Sebemenší kritika tě vyvede z míry.
Bei der geringsten Kritik wirst du krank.
Geniální je třeba přimět kritika ke změně názoru.
Genial heißt einen Kritiker zu einem Meinungswandel zu bringen.
Bylo mou povinností, jako hudebního kritika, ho zkompromitovat.
Es war meine Pflicht als Musikkritiker, ihn bloßzustellen.
Kritika nás roztrhá.
Er zerreißt uns in der Luft.
To je kritika nebo kompliment?
Ist das ein Kompliment?
Protože si kapitán tyto záležitosti s Hvězdnou flotilou obvykle vyřizuje osobně, chápu, že mé návrhy mohly vypadat jako kritika.
Da der Captain normalerweise selbst mit der Sternenflotte spricht, dachte ich, das könnte als Einmischung interpretiert werden.
Nechám za sebe mluvit záznamy. To, že jsem svěřil pacientku jinému. nemá být kritika.
Meine Akte spricht für mich.
Americká kritika vycenila.
Der größte Kariespunkt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na firmu Shell, největšího zahraničního podnikatele v deltě Nigeru, se opakovaně snáší kritika za nehorázné praktiky a neochotu skládat účty za své konání.
Shell, der größte ausländische Betreiber im Nigerdelta, ist wiederholt für seine ungeheuerlichen Praktiken und seine mangelnde Bereitschaft, die Verantwortung dafür zu übernehmen, kritisiert worden.
NEW HAVEN - Od globální finanční krize a recese v letech 2007-2009 se kritika ekonomické profese stupňuje.
NEW HAVEN - Seit der globalen Finanzkrise und Rezession von 2007-2009 hat die Kritik am Berufsstand der Ökonomen an Intensität zugenommen.
Tato kritika je však nefér.
Doch diese Kritik ist unfair.
Dělá ze mě snad laická kritika raketových útoků Hamásu podle téhož měřítka islamofoba?
Macht mich nun meine unqualifizierte Kritik an den Raketenangriffen der Hamas zum Islamfeind?
Nechápe snad hnidopišská kritika naléhavou potřebu stabilizovat finanční systém?
Wird bei dieser Erbsenzählerei vergessen, dass das Finanzsystem dringend ins Lot zu bringen ist?
Tato kritika je ovšem přehnaná: Greenspan je dávno pryč a pozornost věnovaná prohlášením centrálních bank je větší než kdykoliv dříve.
Aber diese Kritik ist überzogen: Greenspan ist lange weg, doch der Fokus auf die Verkündigungen der Notenbanken ist größer denn je.
Přesto Francie a Německo těsně následované Británií a Itálií tvrdí, že taková kritika je zpozdilá.
Und doch meinen Frankreich und Deutschland, dicht gefolgt von Großbritannien und Italien, dass derartige Kritik überholt sei.
Může však taková kritika být konstruktivní? Nebude to jen nával (příjemný, to jistě) škodolibosti?
Kann diese Kritik aber konstruktiv, ohne jeden Anflug von Schadenfreude vorgebracht werden?
To není ani tak kritika soukromého sektoru; farmaceutické společnosti koneckonců nevykonávají svou činnost z dobrosrdečnosti, přičemž z prevence nebo léčby onemocnění chudých lidí nekoukají žádné peníze.
Dies ist weniger eine Kritik am privaten Sektor; schließlich sind die Pharmaunternehmen nicht aus reiner Nächstenliebe im Geschäft, und mit der Vermeidung oder Heilung von Arme-Leute-Krankheiten ist kein Geld zu verdienen.
Evropa není odmítána; kritika zaznívá spíše v duchu zlepšení evropských institucí pro společné blaho.
Europa wird nicht abgelehnt, stattdessen setzte sich die Kritik für eine Verbesserung der europäischen Institutionen im Hinblick auf das Gemeinwohl ein.
Slíbil, že mě ztrestá a že bude jednat, jakmile se příště v Hajkakan Žamanak objeví kritika nějaké známé osoby.
Er versprach, mich zu bestrafen, und dass er handeln würde, sobald Haykakan Zhamanak das nächste Mal eine berühmte Person kritisieren würde.
Většině veřejnosti se líbí jeho syrový jazyk a ostrá kritika zbytku pravice, obzvláště ministerského předsedy Dominiqua de Villepina, ale především Chiraka.
Ein großer Teil der Öffentlichkeit mag seinen ruppigen Umgangston und seine herbe Kritik am Rest der politischen Rechten, besonders an Premierminister Dominique de Villepin, aber vor allem an Chirac.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Versuche zur Anstiftung zu Hass oder Gewalt gegen die Anhänger einer Religion können in legitimer Weise unterdrückt werden; für die Religionskritik als Solche sollte dies nicht gelten.
Pokud PETA není dovoleno přednést svou argumentaci proti tomu, jak týráme zvířata, způsobem, který pokládá za nejlepší, protože by to mohlo některé lidi urazit, pak by se na tomtéž základě mohla zakázat i kritika náboženství.
Wenn PETA nicht gestattet wird, ihre Argumente auf die die von ihr selbst am geeignetsten eingestufte Weise vorzutragen, weil dies bei manchen Menschen Anstoß erregt, dann ließe sich Religionskritik mit derselben Begründung verbieten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...