kurzsichtig němčina

krátkozraký

Význam kurzsichtig význam

Co v němčině znamená kurzsichtig?

kurzsichtig

krátkozraký an Myopie leidend; weiter entfernte Objekte schlechter erkennend als nahe gelegene Da sie stark kurzsichtig ist, muss sie eine Brille tragen. krátkozraký weiter entfernte Dinge außer Acht lassend
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kurzsichtig překlad

Jak z němčiny přeložit kurzsichtig?

kurzsichtig němčina » čeština

krátkozraký

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kurzsichtig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kurzsichtig příklady

Jak se v němčině používá kurzsichtig?

Citáty z filmových titulků

Sie sind kurzsichtig.
Jste trochu krátkosed.
Macht nichts, Anita. Viele verwechseln Kenneth mit David, auch wenn sie nicht kurzsichtig sind.
Kennetha si s Davidem často pletou i lidé, kteří nejsou krátkozrací.
Ist er auch kurzsichtig?
On je taky slepej?
Er ist kurzsichtig und höhenempfindlich.
Navíc je krátkozraký a ve výškách trpí závratí.
Wissen Sie, dass ich sehr kurzsichtig bin?
Já jsem trochu krátkozraká.
Ja, ich bin kurzsichtig.
Ano, jsem krátkozraký.
Ja, bin kurzsichtig, hab ich ja gesagt.
Ano, jsem krátkozraký, už jsem to říkal.
Junge, habe ich Visionen, aber die Welt ist kurzsichtig!
Hochu, já mám velkou vizi a zbytek světa má na nose bifokálky.
Kurzsichtig, sehr kurzsichtig.
Krátkozraké, velmi.
Kurzsichtig, sehr kurzsichtig.
Krátkozraké, velmi.
Sie ist völlig kurzsichtig.
Je krátkozraká.
Ich bin schrecklich kurzsichtig.
Jsem silně krátkozraká.
Ich bin etwas kurzsichtig.
Jsem lehce krátkozraký.
Das glaube ich auch. - Aber er ist kurzsichtig.
Ano, ale je krátkozraký.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trotz des offensichtlichen Ungleichgewichts gegenüber den USA hinsichtlich der modernen Bewaffnung wäre es kurzsichtig, Chinas eigene beachtliche militärische Ausrüstung zu ignorieren.
Navzdory jasné nesouměřitelnosti s USA ve věci moderního vojenského potenciálu by bylo krátkozraké ohromnou čínskou výzbroj ignorovat.
Und schließlich dürften alle Länder so kurzsichtig gewesen sein, sich einzubilden, dass ihr Schweigen ihnen von chinesischer Seite wirtschaftliche Vergünstigungen eintragen würde.
A konečně platí, že všechny země byly pravděpodobně krátkozraké, když si představovaly, že jim mlčení zajistí obchodní náklonnost Číny.
Zweitens zeigen diese dürftigen Ergebnisse, wie kurzsichtig die internationale Gemeinschaft sein kann.
Zadruhé, chatrné výsledky ukazují, jak krátkozraké mezinárodní společenství může být.
Trotzdem ist eine wie auch immer geartete Befriedigung über die Probleme, die die USA derzeit im Irak durchmachen, kurzsichtig und mit Sicherheit von kurzer Dauer.
Přesto je jakékoliv uspokojení z problémů, jimž USA v Iráku čelí, krátkozraké a dozajista bude i krátkodobé.
Unglücklicherweise waren derartige Repressionsmaßnahmen bisher lediglich reaktiv und kurzsichtig, ohne klare, langfristige Vision in Bezug auf die Beschaffenheit einer islamischen Erziehung im Westen.
Tato represe je zatím bohužel jen reaktivní a krátkozraká, bez jasné dlouhodobé vize ohledně podoby islámského vzdělávání na Západě.
Anstatt sich kurzsichtig auf Russlands scheinbare augenblickliche Zahlungsfähigkeit zu konzentrieren, sollte sich der Westen der Förderung günstiger Rahmenbedingungen für Putins Reformkampagne widmen.
Místo krátkozrakého a nesmyslného soustřeďování se na okamžitou platební schopnost Ruska by Západ měl pomáhat rozvíjet klima, jež by bylo oporou Putinovu reformnímu úsilí.
Das wäre allerdings kurzsichtig.
To by však bylo krátkozraké.
Die russische Politik, die auf sofortigen finanziellen Gewinn und die Hoffnung auf diplomatischen Einfluss baut, ist gefährlich kurzsichtig.
Ruská politika, založená na bezprostředním peněžním zisku a naději na diplomatický vliv, je nebezpečně krátkozraká.
Das ist doppelt kurzsichtig, da ein mit Kernwaffen ausgestatteter Iran an der russischen Grenze nicht im nationalen Interesse Russlands ist, vor allem weil Russlands eigene 20 Millionen muslimische Bürger immer radikaler werden.
To je dvojnásob krátkozraké, neboť jaderně vyzbrojený Írán na ruských hranicích není v ruském národním zájmu, zejména vzhledem k tomu, že 20 milionů muslimských občanů samotného Ruska se čím dál větší měrou radikalizuje.
Das ist sowohl kurzsichtig als auch gefährlich.
To je jednak krátkozraké a jednak riskantní.
Diese Art von Denken jedoch ist enorm kurzsichtig.
Takové uvažování je však strašlivě krátkozraké.
Sollte man in Teheran aber lediglich auf Zeit spielen, so wäre das kurzsichtig und töricht.
Jestliže ale Írán hraje o čas, jeho jednání je krátkozraké a hloupé.
Die EZB-Entscheidungsträger sind nicht blind - nur kurzsichtig.
Tvůrci politik ECB nejsou slepí, jen krátkozrací.
Aber Amerikas Freude ist kurzsichtig.
Americké veselí je ale krátkozraké.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...