lidsky čeština

Překlad lidsky německy

Jak se německy řekne lidsky?

lidsky čeština » němčina

menschlich
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lidsky německy v příkladech

Jak přeložit lidsky do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty starý kozle, ty velbloude, vypadáš nezvykle lidsky.
Du alter Schafskopf, du Rindvieh, du langnasiges Kamel! - Du siehst seltsam menschlich aus.
Udělal jsem pro vás lidsky vše, co jeden pro druhého může.
Ich habe alles Menschenmögliche für Sie getan.
Ke všem se chováš ohromně lidsky, kromě sebe sama.
Sie behandeln alle an Bord wie Menschen, außer sich selbst.
Z celého světa se stává humanoidní tvor, který vypadá lidsky, ale není.
Die ganze Welt wird humanoid - Wesen, die nur wie Menschen aussehen.
Spoléhal jsem na to, že se zachováš lidsky.
Ich hatte gehofft, dass du Verständnis haben würdest.
Ale poslyš, udělej lidsky zajímavej příběh o Joeym Taiovi.
Aber über Joey Tai könnten Sie ein interessantes Porträt machen.
Willie! - Promiň. Vypadá to tak lidsky!
Nun, es wäre möglich.
Když mi to přinesete, řeknu, že jste se chovali lidsky.
Besorgen Sie sie und ich erzähle dem Gericht, Sie handelten human.
Lidsky vypadající robot nemusí být nemotorný ani omezený.
Dass menschliche Gestalt für einen Roboter kein Nachteil sein muss.
Skoro lidsky. Jen mě. trochu bolí hlava.
Beinahe wie ein Mensch, der leichte.
A já tě chci lidsky poznat.
Ich möchte dich besser kennen lernen.
A v tomto případě lidsky selhal Hugh Palmer.
Und das menschliche Versagen ist in diesem Fall Hugh Palmer.
A pak jsem si konečně určila, že odešel, protože jsem vypadám jako Klingon a tak jsem se snažila vypadat lidsky.
Dann entschied ich, dass er uns verließ, weil ich wie eine Klingonin aussah. Also versuchte ich, menschlich zu wirken.
Lidsky řečeno, kromě nemoci a zranění možná 20 let.
Nach menschlichen Maßstäben wird er vielleicht noch 20 Jahre leben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je přirozeným - tedy přinejmenším lidsky přirozeným - faktem, že obezřetné a příhodné politiky se budou později jevit jako přehnané.
Es liegt in der Natur der Sache - oder zumindest in der Natur des Menschen, - dass aktuell umsichtige und angemessene Strategien im Rückblick übertrieben erscheinen.
Jednoduše lidsky řečeno, miliony lidí dnes žijí díky tomu, že tyto normy umožnily práci Mezinárodního výboru červeného kříže (ICRC).
Um es in einfachen Worten zu sagen, Millionen Menschen leben noch, weil diese Normen die Arbeit des Internationalen Roten Kreuzes ermöglicht haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...