lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach němčina

Význam lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach význam

Co v němčině znamená lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach?

lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

es ist sinnvoller, sich zu bescheiden und mit etwas weniger zufriedenzugeben, als auf etwas Teureres/Besseres/Nützlicheres zu hoffen, was ungewiss ist Ehe ich mein Haus teuer verkaufe, aber 2 Jahre einen Käufer suchen muss, lasse ich lieber etwas im Preis nach und verkaufe in drei Monaten: lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

lieber | den | Spatz | in | der | Hand | als | die | Taube | auf | dem | Dach