měsíc čeština

Překlad měsíc německy

Jak se německy řekne měsíc?

Měsíc čeština » němčina

Mond Erdsatellit Erdtrabant Satellit Luna Erdmond
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady měsíc německy v příkladech

Jak přeložit měsíc do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Každej měsíc platím za ochranu.
Ich zahle deine Hunde jeden Monat zum Schutz.
O měsíc později ji uvěznili za zradu.
Einen Monat später wurde sie wegen Verrats eingesperrt.
O měsíc později dorazí pan West do hlavního města bolševiků.
Einen Monat später trifft Mr. West eines Morgens in der Hauptstadt der Bolschewiki ein.
Bylo by 20 dolarů za měsíc moc?
Wären 20 Dollar im Monat zuviel?
Juane, ten měsíc je nádherný, viď?
Juan, das Mondlicht ist wunderschön, nicht wahr?
Už vychází měsíc.
Der Mond geht auf.
To se, zdá se, minulý měsíc pretrpěla.
Das scheinst du im letzten Monat verstanden zu haben.
Na nebi svítil ohromně velký žlutý měsíc.
Aber da war dieser unglaublich große gelbe Mond am Himmel.
V dopise jsi psal, že tam zůstaneš ještě měsíc.
Du hast geschrieben, dass du noch einen Monat bleibst.
Zůstala tam přes noc a pak vypadla sem, zatímco já celý minulý měsíc. sledoval falešnou stopu až do Memphisu a zase zpátky.
Aber sie spielte mir einen Streich und floh hierher, während ich einer falschen Spur letzten Monat bis nach Memphis und wieder zurück folgte.
A pak jste přišli do parku a tam byl tmavý strom a žlutý měsíc.
Dann kamt ihr in einen Park und da war ein dunkler Baum und ein gelber Mond.
Přítel mě vzal minulý měsíc do Švýcarska.
Ein Freund von mir hat mich mit in die Schweiz genommen.
Kdybych jich pár měl, mohl bych sám udělat práci za měsíc.
Mit denen wäre ich der Boss.
Bude pryč celý měsíc.
Der ist einen Monat weg.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příští měsíc napíšu o tom, co vlastně výcvik pro čekatele na cestu do vesmíru zahrnuje.
Nächstes Monat werde ich dann berichten, was alles zum Training für einen Weltraumflug dazugehört.
Dnes tyto deficity lámou rekordy každý měsíc.
Heute klettern diese Defizite von Monat zu Monat auf neue Rekordhöhen.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada.
Der Europäische Rat wird sich im nächsten Monat mit dem Fortschrittsbericht der Kommission auseinandersetzen.
Některé hypotéky měly dokonce záporné umořování: hypoteční splátky nepokrývaly ani úrokovou sazbu, a tak dluh každý měsíc narůstal.
Manche Hypothekarkredite wiesen sogar eine negative Amortisierung auf: Die Ratenzahlungen deckten die fälligen Zinsen nicht ab, so dass die Schulden jeden Monat höher wurden.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
Diesen Monat haben sie es erreicht, wenigstens für den Moment.
Tento měsíc se chci odchýlit od svého obvyklého ekonomického tématu a zaměřit se na způsob, jakým dnes tisk - zejména tisk americký - informuje o řízení státu.
Diesen Monat möchte ich von meinem üblichen Wirtschaftsthema abweichen und mich stattdessen darauf konzentrieren, mit welchem System die Presse - vor allem die amerikanische Presse - derzeit über die Regierung Bericht erstattet.
Obrovské množství výzkumných prací ukazuje, že pro většinu hlavních měn je nejlepší předpovědí měnového kurzu za týden, za měsíc a dokonce i za rok prostě a jednoduše dnešní měnový kurz.
Viele Forschungsergebnisse zeigen, dass bei den meisten wichtigen Währungen der Wechselkurs von heute die beste Prognose für den Kurs der nächsten Woche, des nächsten Monats und sogar des nächsten Jahres ist.
MELBOURNE - Dva nové filmy uvedené tento měsíc - jeden sci-fi trhák a jeden objevný dokument - zpracovávají téma našeho vztahu k našim nejbližším zvířecím příbuzným, totiž lidoopům.
MELBOURNE - Zwei neue Filme, die diesen Monat erscheinen - einer ein Science-Fiction-Blockbuster und der andere ein Dokumentarfilm - handeln von unseren Beziehungen zu unseren engsten nicht menschlichen Verwandten, den Menschenaffen.
Když jsem s Wyattem minulý měsíc hovořil, připustil, že za rozhodnutím nepoužít ve filmu skutečné opice stály spíše praktické důvody.
Als ich im letzten Monat mit Wyatt sprach, gab er zu, dass er aus praktischen Gründen keine echten Affen im Film verwendet hatte. Aber er verstand auch die ethischen Bedenken.
O měsíc později pak Hitler neméně tajně prodal Litvu Stalinovi.
Einen Monat später verkaufte Hitler, nicht weniger heimlich, Litauen an Stalin.
Dokážeme-li vyslat člověka na Měsíc a zmapovat sekvenci lidského genomu, měli bychom být také schopni vymyslet něco, co se blíží univerzální digitální veřejné knihovně.
Wenn wir einen Menschen auf den Mond schicken und das menschliche Genom entziffern können, sollten wir doch wohl imstande sein, so etwas wie eine Universalbibliothek zu konzipieren.
Šestý měsíc projednávání žaloby byla předsedající soudkyně v tříčlenném senátu znenadání povýšena na předsedkyni městského soudu ve městě vzdáleném hodinu jízdy od Jakarty.
Danach, im sechsten Monat des Verfahrens, wurde die Vorsitzende des dreiköpfigen Richtergremiums plötzlich zur Chefin eines Stadtgerichtes ernannt, das eine Stunde von Jakarta entfernt liegt.
O těchto věcech je třeba přemýšlet, když se snažíme pochopit například to, proč italští voliči minulý měsíc odmítli střízlivého ekonoma Maria Montiho, který jim vnucoval úspory, zejména zvyšováním majetkových daní.
Diese Dinge sind zu bedenken, wenn wir verstehen wollen, warum etwa die italienischen Wähler letzten Monat den nüchternen Ökonomen Mario Monti abwählten, der ihnen, vor allem durch die Erhöhung der Immobiliensteuer Austerität verordnete.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
NEW YORK - Die Welt kann mit Erleichterung auf die in diesem Monat erfolgte Wiederwahl von Ban Ki Moon reagieren, der seine zweite Amtszeit als Generalsekretär der Vereinten Nationen antreten wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...