music | měšec | mise | messi

měsíc čeština

Překlad měsíc portugalsky

Jak se portugalsky řekne měsíc?

měsíc čeština » portugalština

mês lua satélite satélites fase da lua ciclo lunar Mês Lua

Měsíc čeština » portugalština

lua Lua satélite

Příklady měsíc portugalsky v příkladech

Jak přeložit měsíc do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každej měsíc platím za ochranu.
Vai-te lixar, Patrick!
O měsíc později ji uvěznili za zradu.
Um mês depois, foi presa por traição.
Rektor se staví za stolici a vysvětluje členům svůj plán cesty na Měsíc.
O Presidente toma o seu lugar e explica aos membros o seu plano de uma viagem à lua.
Měsíc se rychle zvětšuje, až nakonec doroste do kolosálních rozměrů.
A lua aumenta rapidamente até que finalmente atinge dimensões colossais.
Můj dobrý skutek za tento měsíc.
É a minha boa ação do mês.
O měsíc později dorazí pan West do hlavního města bolševiků.
Numa manhã, um mês depois, Mr. West chega à capital dos bolcheviques.
Zbývá jen měsíc, než budu muset zas na dva roky odjet. Co na to říkáš?
Falta um mês antes que tenha que partir por dois anos.
Mrzí mě to, Cuddlesi, nemůžu tě vzít s sebou. Ale za měsíc budu zpátky.
Desculpa, Cuddles - não posso levar-te comigo, mas volto dentro de um mês.
Poté, co se to stalo jsem se měsíc nekoupala ve vaně a několik měsíců jsem vanu používala jen na máchání prádla.
Durante meses tive medo de entrar numa banheira. Durante semanas só pensei nisso. Lembram-se?
Stalo se tohle. John W. Berryman se na něj byl minulý měsíc podívat.
John Berryman veio vê-la no mês passado.
Jen pomyslete, dnes večer, až se měsíc bude přikrádat k mrakům, přikradu se já k vám.
Imagine esta noite, quando a lua jogue às escondidas com as nuvens e eu consigo.
Už teď to vidím: vy a měsíc.
Vou ver-vos : a si e à lua.
Přijde den, kdy na Měsíc přiletí kosmická loď a přiveze zpět na Zemi jeho zlato.
Chegará o dia em que a primeira nave espacial voe até a Lua para trazer o seu ouro para a Terra.
Buď se vypravíte na Měsíc pod naším vedením. nebo vůbec.
Ou faz a viagem à Lua ao nosso serviço. ou nada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O měsíc později nahlásila IAEA islámskou republiku Radě bezpečnosti OSN kvůli nepoctivému přístupu v otázce tamního jaderného programu.
No mês seguinte, a AIEA reportou a República Islâmica ao Conselho de Segurança pelo seu fracasso em ser franca acerca do seu programa nuclear.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
Todos os meses, no mundo em desenvolvimento, mais de cinco milhões de pessoas migram para áreas urbanas onde os empregos, as escolas e as oportunidades de todos os géneros são mais fáceis de encontrar.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
Todos os meses, no mundo em desenvolvimento, mais de cinco milhões de pessoas migram para áreas urbanas onde os empregos, as escolas e as oportunidades de todos os géneros são mais fáceis de encontrar.
Minulý měsíc jsem navštívil dříve odlehlé oblasti země, které dnes prosperují díky spojením, jež takové investice přinesly - a tedy díky volnějšímu pohybu osob, zboží a myšlenek.
No último mês, visitei áreas anteriormente remotas do país que são hoje prósperas devido à conectividade - e à consequente circulação mais livre de pessoas, bens, e ideias - que tais investimentos proporcionaram.
Je tomu padesát let, co americký prezident John F. Kennedy řekl, že bychom neměli letět na Měsíc proto, že to je snadné, nýbrž proto, že to je náročné - šlo o test toho nejlepšího v nás.
Há 50 anos, o Presidente dos EUA John F. Kennedy disse que deveríamos ir à lua não porque seria fácil, mas porque era difícil - e assim testou as nossas melhores qualidades.
Vedoucí afričtí představitelé schválili tento měsíc na schůzce v nigerijském hlavním městě Abuja deklaraci Imunizujte Afriku 2020, v níž se zavázali investovat do zdravé a trvale udržitelné budoucnosti pro všechny děti ve svých zemích.
No início deste mês, os líderes africanos reunidos na capital da Nigéria, Abuja, aprovaram a declaração Imunizar África 2020, comprometendo-se a investir num futuro saudável e sustentável para todas as crianças nos seus países.
Měsíc jsem podstupoval antiretrovirální léčbu s názvem Post-Exposure (PEP) a kvůli vedlejším účinkům tohoto léku jsem si musel vzít volno.
Tomei o tratamento anti-retroviral chamado Pós-Exposição (PEP) por um mês e tive que tirar uma licença do trabalho devido aos efeitos colaterais da droga.
Přitom každý měsíc, kdy je dítě mimo školu, klesá pravděpodobnost, že se tam někdy vrátí.
E cada mês que uma criança está longe da escola faz com que seja menos provável que alguma vez volte.
Dovolte mi, abych uvedl několik dalších dobrých zpráv založených na podrobných údajích o zajišťování zdraví v komunitě, o nemocnosti (morbiditě) a úmrtnosti (mortalitě), které MVP každý měsíc shromažďuje.
Deixem-me partilhar mais algumas boas notícias, baseadas nos dados detalhados sobre prestação de cuidados comunitários de saúde, morbilidade (doenças) e mortalidade que o PAM recolhe todos os meses.
NEW YORK - Minulý měsíc se v kolumbijském Medellínu uskutečnilo pozoruhodné setkání.
NOVA IORQUE - No mês passado, realizou-se um encontro notável em Medellín, na Colômbia.
Internet.org, globální partnerství, které Zuckerberg minulý měsíc založil, plánuje přivést dvě třetiny světové populace bez přístupu k internetu do digitální éry.
A Internet.org, uma parceria global lançada, no mês passado, por Zuckerberg, visa trazer para a Era Digital os dois terços da população mundial que não têm acesso à Internet.
Není tedy překvapivé, že ceny ve Venezuele vzrostou za jediný měsíc víc než v sousední Kolumbii za dva roky.
Não surpreende que os preços na Venezuela subam mais num mês do que em dois anos na vizinha Colômbia.
Měsíc nato se středolevá většina ujala též moci nad Národním shromážděním, po deseti letech pravicové dominance.
Em seguida, um mês depois, uma maioria de centro-esquerda tomou o controlo da Assembleia Nacional, também após dez anos de dominação pela direita.
Je tedy namístě, když tento měsíc nepíšu o ekonomii, ale o něčem jiném.
Por isso neste mês é apropriado escrever não sobre economia, mas sobre algo diferente.

Možná hledáte...