music | měšec | mise | messi

měsíc čeština

Překlad měsíc francouzsky

Jak se francouzsky řekne měsíc?

Měsíc čeština » francouzština

Lune lune satellite

Příklady měsíc francouzsky v příkladech

Jak přeložit měsíc do francouzštiny?

Jednoduché věty

Prosinec je poslední měsíc roku.
Décembre est le dernier mois de l'année.
Slunce svítí ve dne, měsíc v noci.
Le soleil brille le jour et la lune la nuit.

Citáty z filmových titulků

A jaká je šance na dva zázraky za měsíc?
Quelles sont les chances pour 2 miracles en 1 mois?
Můj dobrý skutek za tento měsíc.
C'est ma bonne action du mois.
Poté, co se to stalo jsem se měsíc nekoupala ve vaně a několik měsíců jsem vanu používala jen na máchání prádla.
Je n'ai pas pris de bain pendant un mois. Et après je me lavais très vite.
John W. Berryman se na něj byl minulý měsíc podívat.
John W. Berryman est venu la voir le mois dernier.
Jen pomyslete, dnes večer, až se měsíc bude přikrádat k mrakům, přikradu se já k vám.
Imaginez, ce soir, quand la lune jouera à cache-cache avec les nuages, et moi, avec vous.
Přijde den, kdy na Měsíc přiletí kosmická loď a přiveze zpět na Zemi jeho zlato.
Un jour viendra où le premier vaisseau spatial ira sur la Lune pour chercher de l'or et le ramener sur Terre!
Vyřiďte vašim klientům, pane Turnere, že nemám v úmyslu kolonizovat Měsíc kriminálníky.
Dites à vos supérieurs, M. Turner, qu'il n'est pas dans mes intentions d'établir une colonie de criminels sur la Lune.
Proč nám neřeknete, že chcete letět na Měsíc?
Helius, pourquoi ne nous avez-vous pas dit que vous comptiez vraiment aller sur la Lune?
Ne, Helie, nemůžete letět na Měsíc bez Windeggera.
Oh, non, Helius, vous ne ferez pas ce voyage vers la Lune sans Windegger.
Zapomněla jste, Friede, co se stalo těm, kteří se odvážili vypravit na Měsíc před námi?
Friede, avez-vous oublié ce qu'il est advenu de ceux qui osèrent le voyage vers la Lune avant nous?
Rozhodl se letět na Měsíc, Hansi.
Il a décidé de faire le voyage sur la Lune, Hans.
Až vyjde Měsíc, raketa vzlétne do vesmíru.
Le vaisseau spatial s'élèvera dans l'espace au lever de la Lune.
Měsíc čeká!
La Lune nous attend!
Za měsíc jich budu mít plno.
Dans un mois j'en serai couvert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
Quand vont reprendre les négociations du PTCI le mois prochain, les dirigeants européens devront faire pression pour entraîner un véritable progrès, avec l'objectif de parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada. Na této schůzce by si evropští lídři měli položit následující otázky: Jednala EU s Tureckem ohledně Kypru férově?
Le rapport de la Commission sera étudié par le Conseil européen le mois prochain, lors d'une réunion où les dirigeants européens se poseront les questions suivantes : le marché proposé par l'UE à la Turquie concernant Chypre est-il équilibré?
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Une telle réforme de régulation est désormais à l'étude par la Commission Européenne, et le soutien français est impératif si l'UE veut annoncer dès ce mois-ci les démarches législatives nécessaires à la promotion de la transparence.
Spojené státy jako by se potácely od jedné hromadné střelby ke druhé - v tomto roce k nim dochází zhruba jednou za měsíc.
Les Etats-Unis semblent passer d'un massacre de masse à l'autre - près d'un par mois ne serait-ce que pour cette année.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
Ils y sont parvenus ce mois-ci, du moins pour l'instant.
Tento měsíc se chci odchýlit od svého obvyklého ekonomického tématu a zaměřit se na způsob, jakým dnes tisk - zejména tisk americký - informuje o řízení státu.
Permettez-moi de m'écarter ce mois-ci de ma rubrique économique habituelle pour vous parler de la façon dont les médias - américains surtout - rendent compte de la marche du gouvernement.
Shodou okolností se minulý měsíc objevily první signály většího zájmu o regionální politický přístup.
Par coïncidence, au cours du mois passé, des signes providentiels d'un plus grand intérêt porté à une approche politique régionale sont apparus.
Chvatně usiluje ještě tento měsíc uspořádat celostátní referendum o nové ústavě, a to bez seriózní parlamentní debaty nebo obvyklé veřejné osvěty.
Il se hâte de tenir un référendum national ce mois-ci sur une nouvelle constitution sans débat parlementaire sérieux ou l'habituelle formation du public.
Obrovské množství výzkumných prací ukazuje, že pro většinu hlavních měn je nejlepší předpovědí měnového kurzu za týden, za měsíc a dokonce i za rok prostě a jednoduše dnešní měnový kurz.
Un très grand nombre d'études montre qu'en ce qui concerne la plupart des devises principales, les meilleures prévisions qui soient pour leur taux de change à une semaine, à un mois ou même à un an sont tout simplement leurs taux de change d'aujourd'hui.
Letošní květen je v Evropě z pohledu lidských práv špatný měsíc, neboť Srbsku bylo umožněno, aby zahájilo své šestiměsíční předsednictví Rady Evropy, nejstaršího politického orgánu na kontinentě.
Ce mois-ci n'a pas été bon pour la cause des droits de l'homme en Europe, car la Serbie a été autorisée à débuter sa présidence de six mois au Conseil de l'Europe, le plus ancien organe politique du continent.
O měsíc později pak Hitler neméně tajně prodal Litvu Stalinovi.
Un mois plus tard, toujours dans le plus grand secret, Hitler a vendu la Lituanie à Staline.
Dokážeme-li vyslat člověka na Měsíc a zmapovat sekvenci lidského genomu, měli bychom být také schopni vymyslet něco, co se blíží univerzální digitální veřejné knihovně.
Si nous pouvons envoyer un homme sur la lune et séquencer le génome humain, nous devrions être capables de mettre au point quelque chose qui ressemble à une bibliothèque numérique publique.
Šestý měsíc projednávání žaloby byla předsedající soudkyně v tříčlenném senátu znenadání povýšena na předsedkyni městského soudu ve městě vzdáleném hodinu jízdy od Jakarty.
Puis, après six mois d'audiences, le juge principal du panel des trois juges fut soudainement promu pour prendre la tête d'un tribunal municipal à une heure de Djakarta.
O těchto věcech je třeba přemýšlet, když se snažíme pochopit například to, proč italští voliči minulý měsíc odmítli střízlivého ekonoma Maria Montiho, který jim vnucoval úspory, zejména zvyšováním majetkových daní.
Nous devons examiner ces questions en essayant de comprendre pourquoi, par exemple, les électeurs italiens le mois dernier ont rejeté le sobre économiste Mario Monti, qui leur a imposé une cure d'austérité, notamment en augmentant les impôts fonciers.

Možná hledáte...