music | měšec | mise | messi

měsíc čeština

Překlad měsíc italsky

Jak se italsky řekne měsíc?

Měsíc čeština » italština

Luna luna satellite

Příklady měsíc italsky v příkladech

Jak přeložit měsíc do italštiny?

Jednoduché věty

Měsíc je krásný na podzim.
La luna è bella in autunno.
Ona nosila měsíc ten samý klobouk.
Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese.

Citáty z filmových titulků

A jaká je šance na dva zázraky za měsíc?
SETTIMANA ELETTORALE ELEZIONI DEL SINDACO DI LOS ANGELES E quante probabilità ci sono che accadano due miracoli in un mese?
Každej měsíc platím za ochranu. Tomuhle jako říkáš ochrana?
Pago i tuoi uomini ogni mese per avere protezione, questa la chiami protezione?
Ty možnosti jsou pro puberťáky, měsíc po lyžáku.
Queste opzioni sono per i ragazzini un mese dopo il ballo invernale.
Jak mohl někdo postavit takovou šílenost za měsíc?
Come possono aver costruito quella mostruosita' in meno di un mese?
Zabil jsi 17 lidí jen za minulý měsíc.
Hai ucciso 17 persone solo nell'ultimo mese.
Ne, jenom jednou za měsíc. Když ji vidím.
No, succede solo una volta al mese, quando la vedo.
O měsíc později ji uvěznili za zradu.
Un mese dopo, e' stata incarcerata per tradimento.
Rektor se staví za stolici a vysvětluje členům svůj plán cesty na Měsíc.
Il presidente prende posto e spiega ai soci il progetto per andare sulla Luna.
O několik nocí později měsíc v úplňku osvětluje pokoj paní Margarety.
Alcune notti dopo, la luna piena illuminava la camera di Dama Margarete.
Svatý měsíc Ramadan.
Il Sacro Mese del Ramadan.
Když se měsíc vyhoupl nad ledovec.
E quando la luna salì sopra il ghiacciaio.
O měsíc později dorazí pan West do hlavního města bolševiků.
Una mattina, un mese dopo, mister West arrivò nella capitale Bolscevica.
Zbývá jen měsíc, než budu muset zas na dva roky odjet.
Manca un mese prima che io debba tornare là per due anni.
Ale za měsíc budu zpátky.
Non posso portarti con me, però sarò di ritorno tra un mese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
Spojené státy jako by se potácely od jedné hromadné střelby ke druhé - v tomto roce k nim dochází zhruba jednou za měsíc.
Gli Stati Uniti sembrano passare sbigottiti da una strage con armi da fuoco all'altra - circa una al mese, solo quest'anno.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
Questo mese ci sono riusciti, almeno per ora.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
NEW YORK - Il mondo può tirare un sospiro di sollievo ora che è stato appena rieletto, per il secondo mandato, il Segretario generale delle Nazioni Uniti Ban Ki-moon.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.
Minulý měsíc jsem navštívil dříve odlehlé oblasti země, které dnes prosperují díky spojením, jež takové investice přinesly - a tedy díky volnějšímu pohybu osob, zboží a myšlenek.
Lo scorso mese, ho visitato le zone del paese un tempo abbandonate che ora sono ricche grazie ai collegamenti- e quindi al maggiore flusso di persone, merci e idee - che tali investimenti hanno garantito.
Je tomu padesát let, co americký prezident John F. Kennedy řekl, že bychom neměli letět na Měsíc proto, že to je snadné, nýbrž proto, že to je náročné - šlo o test toho nejlepšího v nás.
Cinquant'anni fa il presidente americano John F. Kennedy disse che saremmo dovuti andare sulla luna non perché era semplice, ma perché era difficile - avrebbe messo alla prova la parte migliore di noi.
Vedoucí afričtí představitelé schválili tento měsíc na schůzce v nigerijském hlavním městě Abuja deklaraci Imunizujte Afriku 2020, v níž se zavázali investovat do zdravé a trvale udržitelné budoucnosti pro všechny děti ve svých zemích.
All'inizio di questo mese, i leader africani riunitisi ad Abuja, capitale della Nigeria, hanno approvato la dichiarazione Immunize Africa 2020, con la quale s'impegnano a garantire un futuro sano e sostenibile per tutti i loro bambini.
Měsíc jsem podstupoval antiretrovirální léčbu s názvem Post-Exposure (PEP) a kvůli vedlejším účinkům tohoto léku jsem si musel vzít volno.
Per un mese sono stato trattato con un farmaco antiretrovirale chiamato Post-Esposizione (PEP) e mi sono dovuto astenere dal lavoro a causa dei suoi effetti collaterali.
Přitom každý měsíc, kdy je dítě mimo školu, klesá pravděpodobnost, že se tam někdy vrátí.
E ogni mese che il bambino passa senza frequentare la scuola abbassa la probabilità di un loro ritorno a casa.
PAŘÍŽ - Gibraltar se minulý měsíc dozvěděl vzrušující novinku.
PARIGI - Il mese scorso, Gibilterra ha ricevuto una notizia entusiasmante.
Vládní projekty typu amerického programu Apollo - realizovaného s cílem dostat člověka na Měsíc - táhly poptávku po základnějších technologiích (což jsou jednoduše řečeno vynálezy, které dosud nikdo nepoptával).
Progetti governativi come il programma Apollo degli Stati Uniti - destinato a portare l'uomo sulla luna - ha trainato la domanda per tecnologie più semplici (che sono semplicemente le invenzioni che nessuno ha ancora richiesto).
Program Apollo poskytl inovátorům jasně definované cíle i plán, jak jich dosáhnout: nejprve vynést na oběžnou dráhu zvířata, pak člověka, poté vyslat na Měsíc sondy a nakonec tam dopravit lidi.
Il programma Apollo ha dato agli innovatori degli obiettivi chiaramente definiti e un piano d'azione per arrivarci: in primo luogo mettere in orbita gli animali, poi inviarvi le persone, quindi spedire delle sonde sulla luna, infine inviarvi le persone.

Možná hledáte...