me | md | ed | mez

med čeština

Překlad med německy

Jak se německy řekne med?

med čeština » němčina

Honig Bienenhonig Schätzchen Honig -s -e
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady med německy v příkladech

Jak přeložit med do němčiny?

Jednoduché věty

Mám rád med.
Ich liebe Honig.
Mám rád med.
Ich mag Honig gern.

Citáty z filmových titulků

Až budu jíst med, tak si vzpomenu, jak jsme tady bláznili.
In Zukunft werde ich beim Honigessen an dieses Affentheater denken.
Mluvíš o malé přátelské mucholapce? Více much chytíš na med, než na ocet.
Mit Sirup fängt man viel mehr Fliegen als mit Essig.
Včelka, která nasbírala tento med, musí mít pořádnou kocovinu.
Die Biene, die diesen Honig gesammelt hat, muss einen bösen Kater haben.
Ale jak můžeš ukrást med?
Und wo bekommst du den Honig her?
Alláh nám dal lívance, a poskytne i med!
Allah gibt uns Pfannkuchen, dann wird er auch für Honig sorgen.
Med! Med!
Honig!
Med! Med!
Honig!
Ano,je-litoovšemdobrý med.
Wenn es guter Honig ist.
Spát v autě není žádný med.
Es ist unangenehm, in einem Auto zu schlafen.
Jsme všichni pilné včeličky, plné žihadel, a ve dne v noci vyrábíme med.
Voll von fleißigen stacheligen Bienen, die pausenlos Honig sammeln.
Jejich černý med mi zacpal ústa a já vyřkl nečekaná slova.
Ihr schwarzer Honig steckte mir im Mund und ich sprach ungeahnte Worte.
Jestli jste mi přišla v hezkých šatech mazat med kolem huby.
Wenn Sie glauben, dass Sie mich mit Ihrer Nettigkeit einkochen können.
Sama vidíte, patřit k okupační armádě není žádný med.
Sie sehen, es ist kein Vergnügen, einer Besatzungsarmee anzugehören.
Otče, nemusíte nám mazat med kolem huby.
Dann gehen Sie doch nicht wie die Katze um den heißen Brei!
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »